|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Sieh zu dass du Land gewinnst
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Sieh zu dass du Land gewinnst in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: Sieh zu dass du Land gewinnst

Übersetzung 501 - 550 von 633  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Впору уходить. [разг.]Es bleibt nichts anderes übrig, als zu gehen.
Игра закончена. [тж. перен.]Das Spiel ist zu Ende. [auch fig.]
изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.]es fertigbringen, etw. zu tun
по правде говоряum der Wahrheit die Ehre zu geben [Redewendung]
выйти в люди {verb} [достичь хорошего общественного положения]es zu etwas bringen
идиом. не дать говорить кому-л. {verb}jdn. nicht zu Wort kommen lassen
тушить любовь к кому-л. {verb} [перен.]seine Liebe zu jdm. unterdrücken
Врёт и не краснеет. [разг.]Er / sie lügt, ohne zu erröten.
Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
Темнеет с каждым часом.Es wird von Stunde zu Stunde dunkler.
Языки ему не даются.Es fällt ihm schwer, Sprachen zu lernen.
идиом. быть занятым по горло {verb} [разг.]alle Hände voll zu tun haben
класть зубы на полку {verb} [разг.]nichts mehr zu knabbern haben [ugs.]
поспешить на помощь / выручку кому-л. {verb} [разг.]jdm. zu Hilfe eilen
уложить кого-л. в постель / кровать {verb}jdn. ins / zu Bett bringen
не желая вдаваться в подробностиohne ins Detail gehen zu wollen
Он был у нас в гостях.Wir hatten ihn zu Gast.
брать карандаш и бумагу руки) {verb}zu Stift und Papier greifen
идиом. быть на чьей-л. стороне {verb}  трудной ситуации]zu jdm. halten
гвоздём засесть в голове / мозгу {verb} [идиом.]zu einer fixen Idee werden
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.]Bist du noch (ganz) bei Sinnen? [ugs.]
идиом. Ты что, белены объелся? [разг.] [груб.]Bist du noch bei Trost? [ugs.]
идиом. Как скажешь - так и будет!Wie du sagst, so wird es (gemacht)!
Мы с тобой одной крови.Du und ich sind vom gleichen Blut.
Не совестно (тебе) говорить неправду?Schämst du dich nicht für die Lügen?
Ты меня в гроб вгонишь!Du wirst mich (noch) ins Grab bringen!
Ты сегодня был у врача?Warst du heute beim Arzt? [Subjekt Mann]
Что бы ты хотел почитать?Was würdest du gern lesen? [Subjekt Mann]
Этим ты вредишь только самому себе.Damit schadest du nur dir selbst.
фильм F Извините, ошиблись номером [Анатоль Литвак]Du lebst noch 105 Minuten [Anatole Litvak]
вести к чему-л. {verb} [приводить к чему-л.] [несов.]zu etw. hinführen
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu Gast sein [längere Zeit]
мыслить сделать что-л. {verb} [несов.] [разг.] [предполагать]gedenken, etw. zu tun [beabsichtigen]
предъявлять счет кому-л. {verb} [перен.]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben
собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться]im Begriff sein, etw. zu tun
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
Еды в доме никакой!Zu Hause gibt es überhaupt nichts zu essen!
идиом. Здесь прямо проходной двор.Hier geht es zu wie im Taubenschlag. [ugs.]
Речь зашла о политике.Das Gespräch begann, sich um Politik zu drehen.
быть решительно настроенным на что-л. {verb}zu etw.Dat. fest entschlossen sein
ложиться / засыпать с петухами {verb} [идиом.]mit den Hühnern zu Bett gehen [Redewendung]
Мы были на полшага от ссоры.Wir waren kurz davor zu streiten.
Он вынуждает меня к этому шагу.Er zwingt mich zu diesem Schritt.
Он не мог удержаться от улыбки.Er konnte nicht umhin zu lächeln.
идиом. С этим ничего не поделаешь!Daran gibt's nichts zu rütteln! [ugs.]
идиом. У семи нянек дитя без глазу.Zu viele Köche verderben den Brei.
религ. орден {м} Святого Гроба Господнего ИерусалимскогоRitterorden {m} vom Heiligen Grab zu Jerusalem
иск. F Брак в Кане Галилейской [Паоло Веронезе]Die Hochzeit zu Kana [Paolo Veronese]
идиом. С чего ты взял? [разг.]Wie kommst du denn auf so was? [ugs.]
Ты что, совсем чокнулся? [разг.]Drehst du jetzt völlig durch? [ugs.] [Subjekt Mann]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Sieh+zu+dass+du+Land+gewinnst
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung