|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: So+wir+nicht+gewettet
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

So+wir+nicht+gewettet in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: So wir nicht gewettet

Übersetzung 501 - 550 von 557  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
не мочь надивиться чему-л. {verb} [разг.]sich über etw. nicht genug wundern können
зашиться {verb} [сов.] [разг.] [делая многое, не успеть выполнить]nicht schaffen [regional] [südd.] [nicht bewältigen]
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
послов. Дарёному коню в зубы не смотрят.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
идиом. У него не все дома. [разг.]Er hat nicht alle Tassen im Schrank. [ugs.]
Я не могу больше обходиться без машины.Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Я не могу до него дозвониться. [по телефону]Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Не могу ступать на больную ногу.Ich kann mit dem kranken Fuß nicht auftreten.
послов. На чужой каравай рот не разевай.Lass' es dich nicht nach fremdem Gut gelüsten.
Ни глотка́ в рот не возьму!Nicht einen Tropfen werde ich zu mir nehmen!
долго не протянуть {verb} [разг.] [скоро умереть]es nicht mehr lange machen [ugs.] [bald sterben]
идиом. в подмётки не годиться {verb} [разг.] [перен.]jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] [fig.]
не выказать и тени беспокойства {verb} [разг.]nicht den (leisesten) Hauch von Beunruhigung zeigen [geh.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohlfühlen [ugs.]
не стяжать себе славы {verb} [книжн.]sich nicht (gerade) mit Ruhm bekleckern [ugs.] [hum.] [Redewendung]
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
послов. Как волка ни корми, он всё в лес смотрит.Die Katze lässt das Mausen nicht.
идиом. Он не в себе. [разг.] [не в своём уме]Er ist nicht ganz dicht. [ugs.]
Не буду я работать за здоро́во живёшь! [разг.]Ich werde nicht für lau arbeiten! [ugs.]
Я не могу разобраться в этом деле.Ich werde nicht schlau aus dieser Sache. [ugs.]
В нашей семье это не водится. [не принято]In unserer Familie ist das nicht üblich.
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
послов. Других не суди, на себя погляди.Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
идиом. не иметь ни малейшего представления чём-л.) {verb}nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
идиом. не стоить ломаного / медного гроша {verb} [разг.]nicht einen roten / lumpigen / blutigen Heller wert sein [ugs.]
идиом. чувствовать себя не в своей тарелке {verb} [разг.]sich in seiner Haut nicht wohl fühlen [ugs.]
лит. фильм F Трудно быть Богом [А. и Б. Стругацкие]Es ist nicht leicht ein Gott zu sein
фильм F Воспитание крошки [Говард Хоукс]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] [Howard Hawks]
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
Сам ничего, а вот машина пострадала.Er ist nicht verletzt, doch das Auto hat Schaden genommen.
Он не мог отличить истинное от ложного.Er konnte das Wahrhaftige vom Falschen nicht scheiden. [geh.]
послов. Снявши голову, по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
идиом. послов. Cколько не говори «халва», во рту слаще не станет.Vom Wiegen wird die Sau nicht fett.
много-много {adv} [устр.] [не больше чем]nicht mehr als
ослушаться кого-л./чего-л. {verb} [разг.]jdm./etw. nicht gehorchen
невзлюбить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. nicht leiden können
идиом. У него с чердаком не всё в порядке. [разг.]Er ist nicht ganz richtig im Oberstübchen. [ugs.]
Звонил, но вас дома не было.Ich habe angerufen, aber ihr wart nicht zu Hause. [Subjekt Mann]
послов. На чужом несчастье своего счастья не построишь.Man kann sein Glück nicht auf dem Unglück anderer aufbauen.
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
идиом. не выноси́ть кого-л./чего-л. {verb} [несов.]jdn./etw. nicht ausstehen können
по́мнить о ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [не забывать]jdn./etw. nicht vergessen
послов. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.
нельзя представить (себе) без чего-л./кого-л. {verb}jd./etw. ist nicht (mehr) wegzudenken
послов. Не говори "гоп!", пока не перепрыгнешь.Schrei nicht 'Juchhe!', bevor du über den Zaun bist.
идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
послов. Не красна изба углами, красна пирогами.Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=So%2Bwir%2Bnicht%2Bgewettet
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.103 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung