|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Sprüche+klopfen+machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: Sprüche klopfen machen

Übersetzung 201 - 250 von 281  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
разговаривать кого-л. {verb} [разг.] [несов.] [заставлять разговориться]jdn. gesprächig machen
разговорить кого-л. {verb} [разг.] [сов.] [заставить разговориться]jdn. gesprächig machen
смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в смущение]jdn. verlegen machen
спаивать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [до опьянения]jdn. betrunken machen
споить кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [до опьянения]jdn. betrunken machen
усовестить кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. ein schlechtes Gewissen machen
устроиться {verb} [сов.] [удобно разместиться, расположиться]es sich bequem / gemütlich machen
кокетничать с кем-л. {verb} [несов.]jdm. (schöne) Augen machen [ugs.]
идиом. намекать на что-л. {verb} [несов.]eine Anspielung auf etw. machen
ознакомляться с чем-л. {verb} [несов.]sich mit etw. vertraut machen
подтрунивать над кем-л. {verb} [несов.]sich über jdn. lustig machen
провиниться в чём-л. {verb} [сов.]sich etw.Gen. schuldig machen
сделать кого-л. секретарём {verb} [разг.]jdn. zum Sekretär machen [ugs.]
идиом. побывать за решёткой {verb} [разг.]mit dem Gefängnis Bekanntschaft machen [hum.]
идиом. делать из мухи слона {verb}aus einer Mücke einen Elefanten machen
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
не проявлять никакой готовности {verb}keine Anstalten machen [etwas zu tun]
Что же нам теперь делать?Was sollen wir jetzt machen?
Unverified сделать в диктанте пять ошибок {verb}im Diktat fünf Fehler machen
аннулировать что-л. {verb} [сов./несов.]etw. rückgängig machen [für ungültig eklären]
опаивать кого-л. {verb} [несов.] [напаивать до опьянения]jdn. betrunken / trunken machen
опоить кого-л. {verb} [сов.] [напоить до опьянения]jdn. betrunken / trunken machen
задумываться над чем-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
навострить лыжи {verb} [идиом.] [разг.] [убежать]die Fliege machen [Redewendung] [ugs.] [weglaufen]
идиом. не скрывать чего-л. {verb}kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen
ознакомиться с чем-л. {verb} [сов.]sich mit etw.Dat. vertraut machen
размышлять о чём-л. {verb} [несов.]sich über etw.Akk. Gedanken machen
сделать кому-л. предложение {verb} [вступить в брак]jdm. einen Heiratsantrag machen
стрелять глазами {verb} [несов.] [идиом.] [бросать кокетливые взгляды]schöne Augen machen [Idiom]
идиом. задаться мыслью о чём-л. {verb} [книжн.]sich über etw. Gedanken machen
идиом. пустить козла в огород {verb} [разг.]den Bock zum Gärtner machen [ugs.]
обращать на себя чьё-л. внимание {verb}jdn. auf sich aufmerksam machen
палец о палец не ударить {verb} [разг.]keinen Finger krumm machen [ugs.]
испаряться {verb} [несов.] [разг.] [шутл.] [исчезать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Idiom]
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdm. den Garaus machen [Idiom] [hum.]
обедать {verb} [несов.] [разг.] [уходить с работы на время обеденного перерыва]Mittagspause machen
спаивать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [приучать к пьянству]jdn. zum Trinker machen
споить кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [приучить к пьянству]jdn. zum Trinker machen
навострить лыжи {verb} [идиом.] [разг.] [убежать]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
подчинить (себе) кого-л. {verb} [сов.] [сделать подвластным]sich jdn. untertan machen [geh.]
право претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. einen Anspruch geltend machen
драть со всех ног {verb} [разг.]sich aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
идиом. расстроить чьи-л. планы {verb}jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]
сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]
идиом. превратить чью-л. жизнь в ад {verb}jdm. das Leben zur Hölle machen
ист. пол. зиговать {verb} [несов.] [от лозунга «Зиг хайль!» в Третьем рейхе]den Hitlergruß machen
строи́ть что-л. {verb} [проделать / повторить что-л. трижды] [сов.]etw. dreimal machen / wiederholen
игры сходить {verb} [сов.] [сделать ход при игре в шахматы, шашки]einen Zug machen [Brettspiele]
раболепствовать перед кем-л. {verb} [несов.]vor jdm. einen / seinen Kotau machen [geh.] [Redewendung]
сделать кому-л. предложение {verb} [вступить в брак]jdm. einen Antrag machen [ugs.] [Heiratsantrag]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Spr%C3%BCche%2Bklopfen%2Bmachen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung