|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Träger auf zwei Stützen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Träger auf zwei Stützen in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Träger auf zwei Stützen

Übersetzung 551 - 600 von 700  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
мат. матрица {ж}, симметричная относительно побочной диагоналиsymmetrische Matrix {f} in Bezug auf die Nebendiagonale
лит. F Убийство на поле для гольфа [Агата Кристи]Mord auf dem Golfplatz [Agatha Christie]
идиом. придираться к кому-л. {verb} [разг.] [несов.]jdn. auf dem Kieker haben [ugs.] [dauernd kritisieren]
морс. брать курс на что-л. {verb} [тж. перен.]auf etw.Akk. Kurs nehmen [auch fig.]
тыкать пальцем во что-л. {verb} [разг.] [перен.]mit dem Finger auf etw.Akk. zeigen
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
Проглотить таблетку одним глотком.Die Tablette auf einmal herunterschlucken. [ugs.] [in einem Zug herunterschlucken]
Через тернии к звёздам. [Per aspera ad astra.]Auf rauen Pfaden zu den Sternen.
лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der Bärenhaut liegen [ugs.] [pej.] [faulenzen]
Вся ответственность лежит на его плечах.Die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern. [geh.]
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
послов. Там хорошо, где нас нет.Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner.
То же самое относится и к нему.Das gleiche trifft auf / für ihn zu.
Я не посмотрю на прежние заслуги.Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
нацелить все усилия на преодоление кризиса {verb}alle Anstrengungen auf die Bewältigung der Krise richten
конн. поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]
лит. театр F Ифигения в Тавриде [Иоганн Вольфганг фон Гёте]Iphigenie auf Tauris [Johann Wolfgang von Goethe]
лит. театр F Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
лит. F Принцесса на горошине [Ганс Христиан Андерсен]Die Prinzessin auf der Erbse [Hans Christian Andersen]
подстегнуть кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [поторопить, побудить к действию]jdn. auf Vordermann bringen [ugs.] [Idiom]
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
идиом. У него на лбу написано. [разг.] [перен.]Es steht ihm auf der Stirn geschrieben. [fig.]
идиом. петь акафисты / дифирамбы / оды в чью-л. честь {verb}auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
лит. F В поисках утраченного времени [Марсель Пруст]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
лит. F Вечера на хуторе близ Диканьки [Николай Гоголь]Abende auf dem Weiler bei Dikanka [Nikolai Gogol]
иск. F Сорока на виселице [Питер Брейгель Старший]Die Elster auf dem Galgen [Pieter Bruegel der Ältere]
наступить кому-л. на хвост {verb} [идиом.] [задеть, обидеть]jdm. auf den Schwanz treten [Redewendung] [kränken, beleidigen]
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Слово вертится меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
орн. T
ссылаться на {verb} [+akk.] [несов.]sich beziehen auf [+Akk.]
дожидаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. warten
ждать кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. warten
подстерегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. lauern
навлекать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf sich ziehen
гордиться кем-л./чем-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. stolz sein
завидовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. neidisch sein
поджидать кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]auf jdn./etw. warten
позавидовать кому-л./чему-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. neidisch sein
радоваться кому-л./чему-л. {verb} [несов.]sich auf jdn./etw. freuen
в сторону кого-л./чего-л. {adv}in Richtung auf jdn./etw.
применительно к кому-л./чему-л.in Bezug auf jdn./etw.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Tr%C3%A4ger+auf+zwei+St%C3%BCtzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.063 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung