Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Und+damit+basta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Und+damit+basta in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Und damit basta

Übersetzung 251 - 300 von 366  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. кататься как сыр в масле {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
сходить {verb} [сов.] [пойти и вернуться]irgendwohin gehen und wieder zurückkommen
ходить за кем-л. по пятам {verb}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
повергнуть кого-л. в страх / ужас {verb}jdn. in (Angst und) Schrecken versetzen
идиом. провалиться с треском (на экзамене) {verb} [разг.]mit Pauken und Trompeten durchfallen [ugs.]
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
идиом. не разлей вода {verb}wie Pech und Schwefel zusammenhalten
брать карандаш и бумагу руки) {verb}zu Stift und Papier greifen
идиом. быть между молотом и наковальней {verb}zwischen Amboss und Hammer geraten
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}zwischen drei und vier Uhr anrufen
идиом. быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
линг. обстоятельство {с} образа действияAdverbiale {n} der Art und Weise
физ. эквивалентность {ж} массы и энергииÄquivalenz {f} von Masse und Energie
пол. Комитет {м} по труду и социальным вопросамAusschuss {m} für Arbeit und Soziales
пол. Федеральное ведомство {с} по делам миграции и беженцевBundesamt {n} für Migration und Flüchtlinge <BAMF>
пол. Федеральное министерство {с} экономики и энергетики [ФРГ]Bundesministerium {n} für Wirtschaft und Energie <BMWi>
бот. экол. ерник {м}Dickicht {n} aus Zwergbirken und Zwergweiden
мед. врач-специалист {м} по физиотерапии и реабилитацииFacharzt {m} für physikalische Medizin und Rehabilitation
социол. снохачество {с} [разг.]Geschlechtsverkehr {m} zwischen Schwiegervater und Schwiegertochter
ист. герцогство {с} Саксен-Кобург и ГотаHerzogtum {n} Sachsen-Coburg und Gotha
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
изобилие {с} материальных и духовных благReichtum {m} an materiellen und geistigen Gütern
мат. теорема {ж} Брунна-МинковскогоSatz {m} von Brunn und Minkowski
геогр. Сент-Винсент и ГренадиныSt. Vincent und die Grenadinen
пол. отделение {с} церкви от государстваTrennung {f} von Kirche und Staat
ист. Чешская и Словацкая Федеративная Республика {ж} <ЧСФР>Tschechische und Slowakische Föderative Republik {f} <ČSFR>
F лит. Братец и сестрица [братья Гримм]Brüderchen und Schwesterchen [Brüder Grimm]
F фильм Вилли Вонка и шоколадная фабрика [Мел Стюарт]Charlie und die Schokoladenfabrik [Mel Stuart]
F лит. фильм Мастер и Маргарита [М. Булгаков]Der Meister und Margarita [M. Bulgakow]
F лит. Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка [братья Гримм]Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein [Brüder Grimm]
F лит. Эмиль и сыщики [Эрих Кестнер]Emil und die Detektive [Erich Kästner]
F лит. Гензель и Гретель [братья Гримм]Hänsel und Gretel [Brüder Grimm]
F лит. театр Коварство и любовь [Фридрих Шиллер]Kabale und Liebe [Friedrich Schiller]
F лит. Леонс и Лена [Георг Бюхнер]Leonce und Lena [Georg Büchner]
F лит. ТВ Мастер Эдер и ПумукльMeister Eder und sein Pumuckl
F лит. Кнопка и Антон [Эрих Кестнер]Pünktchen und Anton [Erich Kästner]
F лит. Беляночка и Розочка [братья Гримм]Schneeweißchen und Rosenrot [Brüder Grimm]
F лит. Гордость и предубеждение [Джейн Остин]Stolz und Vorurteil [Jane Austen]
F лит. Соломинка, уголёк и боб [братья Гримм]Strohhalm, Kohle und Bohne [Brüder Grimm]
F лит. фильм Тимур и его команда [Аркадий Гайдар]Timur und sein Trupp [Arkadi Gaidar]
F лит. Чувство и чувствительность / Разум и чувства [Джейн Остин]Verstand und Gefühl [Jane Austen]
F муз. Царь и плотник, или Два Петра [Альберт Лорцинг]Zar und Zimmermann [Albert Lortzing]
идиом. во всех отношениях {adv}durch und durch [ugs.] [in jeder Hinsicht]
ходить из угла в угол {verb}hin und her laufen [ohne bestimmtes Ziel]
избить кого-л. до синяков {verb}jdn. grün und blau schlagen [ugs.] [Idiom]
избить кого-л. до синяков {verb}jdn. grün und gelb schlagen [ugs.] [Idiom]
послов. Начать за здравие, а кончить за упокой.Als Tiger starten und als Bettvorleger landen.
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
Горбатого могила исправит. [идиом.]Da ist Hopfen und Malz verloren. [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Und%2Bdamit%2Bbasta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.074 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung