Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Und+damit+basta
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Und+damit+basta in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Und damit basta

Übersetzung 251 - 300 von 352  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
послов. Терпи, казак, - атаманом будешь!Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
послов. Остались от козлика рожки да ножки.Mit Stumpf und Stiel ausgerottet.
послов. Терпение и труд всё перетрут.Mühe und Fleiß bricht alles Eis.
в меру своих знаний и убеждений {adv}nach bestem Wissen und Gewissen
послов. В гостях хорошо, а дома лучше.Ost und West, daheim das Best.
Уважаемые дамы и господа! [официальное обращение]Sehr geehrte Damen und Herren!
Oна ëрзала на стуле.Sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her.
идиом. Oни как кошка с собакой.Sie sind wie Hund und Katze.
и так далее, и тому подобноеund so weiter und so fort
идиом. кататься как сыр в масле {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
ходить за кем-л. по пятам {verb}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
повергнуть кого-л. в страх / ужас {verb}jdn. in (Angst und) Schrecken versetzen
идиом. провалиться с треском (на экзамене) {verb} [разг.]mit Pauken und Trompeten durchfallen [ugs.]
звонить между тремя и четырьмя часами {verb}zwischen drei und vier Uhr anrufen
идиом. быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
пол. Комитет {м} по труду и социальным вопросамAusschuss {m} für Arbeit und Soziales
ист. герцогство {с} Саксен-Кобург и ГотаHerzogtum {n} Sachsen-Coburg und Gotha
изобилие {с} материальных и духовных благReichtum {m} an materiellen und geistigen Gütern
F лит. Заяц и ёж [братья Гримм]Der Hase und der Igel [Brüder Grimm]
F фильм Принцесса и воин [Том Тыквер]Der Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
F фильм Римские каникулы [Уильям Уайлер]Ein Herz und eine Krone [William Wyler]
F лит. Одноглазка, Двуглазка и Трёхглазка [братья Гримм]Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein [Brüder Grimm]
F лит. Эмиль и сыщики [Эрих Кестнер]Emil und die Detektive [Erich Kästner]
F лит. Правила виноделов [Джон Ирвинг]Gottes Werk und Teufels Beitrag [John Irving]
F лит. Соломинка, уголёк и боб [братья Гримм]Strohhalm, Kohle und Bohne [Brüder Grimm]
F лит. фильм Тимур и его команда [Аркадий Гайдар]Timur und sein Trupp [Arkadi Gaidar]
F лит. Десять негритят [Агата Кристи]Und dann gabs keines mehr [Agatha Christie]
геогр. Ньюфаундленд и Лабрадор [канадская провинция]Neufundland und Labrador [Newfoundland and Labrador, kanadische Provinz]
фильм Огонь, вода и... медные трубы [Александр Роу]Feuer, Wasser und Posaunen [Alexander Rou]
У всего есть свои преимущества и недостатки.Alles hat seine Vor- und Nachteile.
послов. Начать за здравие, а кончить за упокой.Als Tiger starten und als Bettvorleger landen.
Он весь в синяках и ссадинах.Er wurde grün und blau geschlagen. [ugs.]
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
идиом. куда Макар телят не гонялwo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
идиом. у чёрта на куличках [разг.]wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen [hum.]
Unverified Этого не может и не должно быть. {verb}Das darf und soll nicht sein.
идиом. жить, ни в чём себе не отказывая {verb} [разг.]in Saus und Braus leben [ugs.]
идиом. обманывать кого-л. направо и налево {verb} [разг.]jdn. nach Strich und Faden betrügen [ugs.]
идиом. провалиться сквозь землю от / со стыда {verb} [разг.]sich in Grund und Boden schämen [ugs.]
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
пол. Федеральное ведомство {с} по делам миграции и беженцевBundesamt {n} für Migration und Flüchtlinge <BAMF>
пол. Федеральное министерство {с} экономики и энергетики [ФРГ]Bundesministerium {n} für Wirtschaft und Energie <BMWi>
образ. Немецкая академия {ж} языка и поэзииDeutsche Akademie {f} für Sprache und Dichtung <DASD>
фин. Европейский банк {м} реконструкции и развития <ЕБРР>Europäische Bank {f} für Wiederaufbau und Entwicklung <EBWE>
мед. врач-специалист {м} по физиотерапии и реабилитацииFacharzt {m} für physikalische Medizin und Rehabilitation
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
ист. Чешская и Словацкая Федеративная Республика {ж} <ЧСФР>Tschechische und Slowakische Föderative Republik {f} <ČSFR>
F фильм Вилли Вонка и шоколадная фабрика [Мел Стюарт]Charlie und die Schokoladenfabrik [Mel Stuart]
F лит. Старик и море [Эрнест Хемингуэй]Der alte Mann und das Meer [Ernest Hemingway]
F лит. Судья и его палач [Фридрих Дюрренматт]Der Richter und sein Henker [Friedrich Dürrenmatt]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Und%2Bdamit%2Bbasta
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten