|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Und das nachdem wir uns solche Mühe gemacht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Und das nachdem wir uns solche Mühe gemacht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: Und das nachdem wir uns solche Mühe gemacht haben

Übersetzung 1 - 50 von 1210  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Мы расстались.Wir haben uns getrennt.
(Мы) сто лет не виделись.Wir haben uns hundert Jahre nicht gesehen.
идиом. Мы ещё поговорим! [угроза]Wir sprechen uns noch! [Drohung]
Мы не увидимся никогда!Wir sehen uns niemals wieder!
Встретимся через полчаса.Wir treffen uns in einer halben Stunde.
Мы с тобой скоро увидимся?Sehen wir uns bald (wieder)?
Мы знакомы со школьной скамьи.Wir kennen uns seit der Schule.
Мы были уже на подходе к дому.Wir näherten uns bereits dem Haus.
послов. Терпение и труд всё перетрут.Mühe und Fleiß bricht alles Eis.
Никак нам не удаётся повидаться. [разг.]Ständig klappt es nicht, dass wir uns sehen. [ugs.]
идиом. Это останется между нами.Das bleibt unter uns.
Нам нечего терять.Wir haben nichts zu verlieren.
Погода (нас) не подвела. [разг.]Das Wetter ist uns wohlgesonnen.
Детей у нас нету. [разг.]Wir haben keine Kinder.
Денег у нас шиш. [разг.]Geld haben wir keins. [ugs.]
Мы похоронили молодую женщину.Wir haben eine junge Frau beerdigt.
Мы успеем.Wir schaffen das (zeitlich).
Это для нас семечки. [разг.] [идиом.]Für uns ist das eine Kleinigkeit.
Мы сами справимся.Wir schaffen das selbst.
идиом. Вот тебе и на! [разг.]Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
Разговорились и забыли о времени.Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
идиом. Мы это уладим.Wir werden das Kind schon schaukeln.
цитата Мы можем это сделать. [Ангела Меркель]Wir schaffen das. [Angela Merkel]
идиом. Мы это (как-нибудь) обтяпаем. [разг.]Wir werden das Kind schon schaukeln.
посчастливиться {verb} [сов.]das Glück haben
иметь право {verb}das Recht haben
идиом. править балом {verb}das Sagen haben
то да сё {pron} [разг.]dies und das
идиом. Unverified альфа и омегаdas A und O {n} [Redewendung]
(и) то и сё {pron} [разг.]dies und das
лит. фильм F Красавица и чудовищеDie Schöne und das Biest
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
Его не переспоришь.Er muss immer das letzte Wort haben.
Я этого не потерплю!Das will ich mir verbeten haben!
А какое Вам дело?Und was geht Sie das an?
Это тебе даром не обойдётся.Das wird für dich noch Folgen haben.
Мне это и даром не нужно.Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
как свинья в апельсинах разбираться / смыслить / понимать {verb} [идиом.]von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] [Redewendung]
послов. В гостях хорошо, а дома лучше.Ost und West, daheim das Best.
Этого не может и не должно быть.Das darf und soll nicht sein.
лит. F Старик и море [Эрнест Хемингуэй]Der alte Mann und das Meer [Ernest Hemingway]
Опрокинулись все прежние представления о жизни.Alle Vorstellungen über das Leben haben sich vollkommen geändert.
А я то тут при чём?Und was hat das mit mir zu tun?
лит. F Сказка о рыбаке и рыбке [Александр Пушкин]Das Märchen vom Fischer und dem Fischlein [Alexander Puschkin]
фильм F Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа [Стивен Спилберг]Indiana Jones und das Königreich des Kristallschädels [Steven Spielberg]
после того как {conj}nachdem
идиом. В одно ухо вошло, в другое вышло.Das geht zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
лит. F Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях [Александр Пушкин]Das Märchen von der toten Zarentochter und den sieben Recken [Alexander Puschkin]
как только {adv} [сразу после того как]unmittelbar nachdem
сделанный {adj} {past-p}gemacht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Und+das+nachdem+wir+uns+solche+M%C3%BChe+gemacht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.120 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung