|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt in anderen Sprachen:

Deutsch - Latein

Wörterbuch Russisch Deutsch: Vor den Erfolg haben die Götter den Schweiß gesetzt

Übersetzung 1 - 50 von 1969  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
иметь успех {verb}Erfolg haben
ист. религ. жертва {ж} богамOpfergabe {f} an die Götter
преуспеть {verb} [сов.] [иметь успех]Erfolg haben
стереть пот со лба {verb}sich den Schweiß von der Stirn wischen
послов. Держи голову в холоде, живот в голоде, ноги в тепле.Den Kopf halt' kühl, die Füße warm, das macht den besten Doktor arm.
идиом. взять быка за рога {verb}den Stier bei den Hörnern packen
идиом. терять почву под ногами {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
Unverified бросить письмо в почтовый ящик {verb}den Brief in den Kasten werfen
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
иметь перед собой ясную цель {verb}ein klares Ziel vor Augen haben
Она закончила письмо такими словами: ...Sie schloss den Brief mit den (folgenden) Worten: ...
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
незадолго до каникул {adv}kurz vor den Ferien
Что Вы собираетесь делать сегодня вечером?Was haben Sie heute Abend vor?
дать кому-л. урок, вымыть пол {verb}jdm. den Auftrag geben, den Boden zu wischen
послов. Обещанного три года ждут.Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg.
казаться {verb} [несов.]den Anschein haben
создавать впечатление {verb}den Anschein haben
броситься под поезд {verb}sich vor den / einen Zug werfen
Часы спешат.Die Uhr geht vor.
идиом. цитата Берегись мартовских ид!Hüte dich vor den Iden des März!
запрячь лошадь в телегу {verb}ein Pferd vor den Wagen spannen
ика́ть {verb} [несов.]den / einen Schluckauf haben / bekommen
развести руками {verb}die Arme vor Verwunderung ausbreiten
поднять планку {verb} [идиом.] [повысить уровень требований]die Messlatte höher legen [Idiom] [den Anspruch erhöhen]
бояться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]vor jdm./etw. Angst haben
уважать кого-л./что-л. {verb} [несов.]vor jdm./etw. Achtung haben
резать правду-матку {verb} [разг.] [идиом.]kein Blatt vor den Mund nehmen [Redewendung]
идиом. не видеть леса за деревьями {verb}den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen
идиом. трепетать перед кем-л./чем-л. {verb} [несов.]vor jdm./etw. Manschetten haben [ugs.]
мед. болеть гриппом {verb}die Grippe haben
иметь намерение {verb}die Absicht haben
иметь тенденцию {verb}die Tendenz haben
послов. Цыплят по осени считаютMan soll den Tag nicht vor dem Abend loben
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
идиом. пропасть {verb} [сов.] [погибнуть]vor die Hunde gehen [ugs.] [Redewendung]
библ. идиом. метать бисер перед свиньями {verb}Perlen vor die Säue werfen
идиом. быть зубастым {verb} [разг.] [перен.]Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
выставить кого-л. за дверь {verb}jdn. vor die Tür setzen
идиом. потерять уважение к кому-л. {verb}die Achtung vor jdm. verlieren
В глазах брызги радости.Die Augen strahlen / leuchten vor Freude.
Лошади дохнут от голода.Die Pferde gehen vor Hunger ein.
предохранить растение от засухи {verb}die Pflanze vor dem Vertrocknen schützen
иметь силу {verb}  человеке]die Kraft haben
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
Часы спешат на десять минут.Die Uhr geht zehn Minuten vor.
фильм F Филадельфийская история [Джордж Кьюкор]Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]
идиом. Вот тебе и на! [разг.]Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.]
иметь в виду {verb} [иметь намерение]die Absicht haben
послов. У стен есть уши.Die Wände haben Ohren.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Vor+den+Erfolg+haben+die+G%C3%B6tter+den+Schwei%C3%9F+gesetzt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.202 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung