Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Was+ist+Sache
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Was+ist+Sache in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Was ist Sache

Übersetzung 301 - 350 von 385  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Италия - колыбель оперного искусства.Italien ist die Wiege der Oper.
идиом. Каждый сам за себя!Jeder ist sich selbst der Nächste!
У меня времени в обрез.Meine Zeit ist knapp bemessen.
идиом. Со мной шутки плохи!Mit mir ist nicht zu spaßen!
послов. Кончил дело - гуляй смело.Nach getaner Arbeit ist gut ruh'n.
Всё это враки. [разг.]Nicht eine Silbe ist davon wahr.
идиом. послов. Слово - серебро, а молчание - золото.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
насколько он имеет на это правоsoweit er dazu berechtigt ist
послов. Уговор - дороже денег.Versprochen ist versprochen (und wird nicht gebrochen).
Unverified Самолёт скрылся из виду.Vom Flugzeug ist nichts mehr zu sehen.
послов. Ученье - свет, а неученье - тьма.Wissen ist Macht, Unwissenheit wird verlacht.
послов. Нет дыма без огня.Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
послов. Кто не успел, тот опоздал.Zu spät ist zu spät.
Дважды два - четыре.Zwei mal zwei ist / macht / gibt vier.
Он совсем готов. [разг.] [совершенно пьян]Er ist völlig dicht. [ugs.] [total betrunken]
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Это выеденного яйца не стоит. [разг.]Das ist keinen Pfifferling wert. [ugs.]
идиом. Мне на (всё) это наплевать! [разг.]Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
идиом. Об этом не сто́ит и говорить.Das ist nicht der Rede wert.
идиом. Жизнь не сахар и не мёд.Das Leben ist kein Zuckerschlecken. [ugs.]
Автобус ушёл два часа назад.Der Bus ist vor zwei Stunden abgefahren.
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
Поезд должен прибыть через десять минут.Der Zug ist in zehn Minuten fällig.
послов. Дружба - дружбой, а служба - службой.Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
послов. Unverified Три переезда, что один пожар.Dreimal umziehen ist so schlimm wie einmal abbrennen.
послов. Старый друг лучше новых двухEin alter Freund ist besser als zwei neue
Прошёл год, как мы разлучились.Ein Jahr ist seit unserer Trennung vergangen.
Ему (будет) скоро пять (лет).Er ist / wird bald fünf (Jahre alt).
Он такого же возраста как я.Er ist genauso alt wie ich.
идиом. Он не от мира сего. [шутл.]Er ist nicht von dieser Welt. [hum.]
идиом. Между нами всё кончено! [разг.]Es ist (alles) aus zwischen uns! [ugs.]
Ну и дубак на улице! [разг.]Es ist arschkalt da draußen. [derb]
Мне очень неудобно.  чувстве смущения, неловкости]Es ist mir furchtbar peinlich.
Мне удалось что-л. сделать.Es ist mir gelungen, etw. zu tun.
послов. Не боги горшки обжигают.Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
идиом. Это только вопрос времени (когда ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
послов. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.Freundschaft ist das halbe Leben.
Для тебя мне ничего не жаль.Für dich ist mir nichts zu schade.
идиом. С ним лучше не иметь дела.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
послов. Работа не волк, в лес не убежит.Morgen ist auch noch ein Tag.
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
Ему было отказано в его прошении.Seine Bitte ist abschlägig beschieden worden. [amtsspr.]
идиом. С тех пор много воды утекло.Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen.
Она толста, как бочка.Sie ist ein richtiges Fass. [ugs.] [sehr dick]
идиом. У неё язык хорошо подвешен. [разг.]Sie ist nie um eine Antwort verlegen.
послов. Копейка рубль бережёт.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
пора́ прекратить что-л. {verb}es ist an der Zeit, mit etw. aufzuhören
послов. Там хорошо, где нас нет.Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner.
идиом. Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
послов. И к гадалке / бабке не ходи.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Was%2Bist%2BSache
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.081 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten