|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   IT   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: Wer zuerst kommt mahlt zuerst
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Wer zuerst kommt mahlt zuerst in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary Russian German: Wer zuerst kommt mahlt zuerst

Translation 1 - 62 of 62

RussianGerman
послов. Чей черёд, тот и берёт.Wer zuerst kommt, mahlt zuerst.
Partial Matches
вначале {adv}zuerst
поначалу {adv} [разг.]zuerst
сначала {adv}zuerst
сперва {adv} [разг.]zuerst
кто {pron}wer
Как получилось, что ... ?Wie kommt's, dass ... ?
Это потому, что ...Das kommt daher, weil ...
послов. Утро вечера мудренее.Kommt Zeit, kommt Rat.
кто бы ниganz gleich wer
кто бы ни {pron}wer (auch) immer
Ты кто?Wer bist du?
Unverified Чья взяла? [Кто победил?]Wer hat gewonnen?
Кто там?Wer ist da?
Кто это?Wer ist das?
послов. Риск - благородное дело.Wer wagt, gewinnt!
Кто, если не ...?Wer, wenn nicht ...?
ТВ F Кто хочет стать миллионером?Wer wird Millionär?
послов. Всё хорошее приходит сверху.Alles Gute kommt von oben.
В том-то и дело.Darauf kommt es eben an.
послов. Это ещё цветочки, а ягодки будут впереди.Das dicke Ende kommt noch.
Это мне кажется знакомым.Das kommt mir bekannt vor.
Это мне кажется странным.Das kommt mir sonderbar vor.
идиом. послов. Аппетит приходит во время еды.Der Appetit kommt beim Essen.
идиом. Беда (никогда) не приходит одна.Ein Unglück kommt selten allein.
идиом. Успех не падает с неба.Erfolg kommt nicht von ungefähr.
идиом. Успех не приходит случайно.Erfolg kommt nicht von ungefähr.
послов. Чем выше взлетишь - тем больнее падать.Hochmut kommt vor dem Fall.
Жаль, что она не придёт.Schade, dass sie nicht kommt.
невесть куда {adv} [разг.]wer weiß wohin [ugs.]
Кто следующий?Wer ist der Nächste?
послов. Под лежачий камень вода не течёт.Wer rastet, der rostet.
послов. Молчание - знак согласия.Wer schweigt, stimmt zu.
Кто виноват?Wer trägt die Schuld?
идиом. Дело идёт к развязке.Es kommt zum Klappen. [ugs.] [veraltet]
Смотря как ...(Es) kommt darauf / drauf an, wie ...
послов. На каждого мудреца довольно простоты.Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.
идиом. Лёд тронулся. [перен.]Der Stein kommt ins Rollen. [fig.]
Семья с голоду дохнет. [разг.] [презр.]Die Familie kommt vor Hunger um.
Он воображает себя очень умным.Er kommt sich sehr klug vor.
Прошу в гости на кофеёк.Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei.
Не надивишься! [не перестаёшь удивляться]Man kommt aus dem Staunen nicht heraus!
послов. Язык до Киева доведёт.Mit Fragen kommt man auch ans Ziel.
послов. Не подмажешьне поедешь.Wer gut schmiert, der gut fährt.
Кто бы мог это предположить!Wer hätte sich das denken können!
послов. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
послов. Красота требует жертв.Wer schön sein will, muss leiden.
послов. Кто сеет ветер, пожнёт бурю.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
послов. Что посеешь, то и пожнёшь.Wer Wind sät, wird Sturm ernten.
послов. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
Имя художника кажется мне знакомым.Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
Скажите, как пройти на улицу Чехова?Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
послов. Лёгок на помине.Wenn man den Teufel nennt, kommt er gerennt!
послов. Взялся за гуж, не говори, что не дюж.Wer A sagt, muss auch B sagen.
послов. Назвался груздемполезай в кузовок.Wer gackert, muss auch ein Ei legen.
Чёрт знает, кто ... [что, где, куда и т.п.] [разг.]Gott weiß, wer ... [was, wo, wohin usw.] [ugs.]
Надо выяснить, кто кого оболгал.Es muss geklärt werden, wer wen verleumdet hat.
послов. Не рой другому яму / ямы, сам в неё попадёшь.Wer andern / anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
послов. Волков бояться - в лес не ходить.Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch.
послов. Других не суди, на себя погляди.Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen.
послов. Копейка рубль бережёт.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
послов. Если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе.Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet (wohl) zum Berg gehen.
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=Wer+zuerst+kommt+mahlt+zuerst
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.020 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Wer zuerst kommt mahlt zuerst/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement