|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Wie spricht man das aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wie spricht man das aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: Wie spricht man das aus

Übersetzung 1 - 50 von 1068  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. Лёгок на помине!Wenn man vom Teufel spricht!
В тебе говорит зависть.Aus dir spricht der Neid.
Это говорит о многом.Das spricht Bände.
Это говорит в его пользу.Das spricht für ihn.
Это говорит само за себя.Das spricht für sich selbst.
идиом. что называетсяwie man so sagt
как говоритсяwie man (so schön) sagt
распоряжаться по своему усмотрению {verb}schalten und walten können, wie man will [Redewendung]
послов. Что посеешь, то и пожнёшь.Wie man sich bettet, so liegt man.
Не надивишься! [не перестаёшь удивляться]Man kommt aus dem Staunen nicht heraus!
Это надо использовать.Das muss man ausnutzen.
идиом. в один голос {adv}wie aus einem Munde
Скажите, как пройти на улицу Чехова?Sagen Sie, wie kommt man zur Tschechow-Straße?
Это надо было видеть!Das hätte man sehen müssen!
идиом. послов. Как аукнется, так и откликнется.Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.
послов. Век живи, век учись.Man lernt nie aus.
послов. Не так страшен чёрт, как его малюют.Der Teufel ist nicht so schwarz, wie man ihn malt.
Как будет по-немецки / по-русски ... ?Wie sagt man ... auf Deutsch / Russisch?
идиом. (Дождь) льёт как из ведра.Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
как гром среди ясного неба {adv} [идиом.]wie aus heiterem Himmel [Redewendung]
С ним обошлись как с мальчишкой.Man behandelte ihn wie ein kleines Kind.
Сколько это сто́ит?Wie viel kostet das?
послов. Век живи, век учись.Man wird alt wie eine Kuh und lernt immer mehr dazu.
появляться как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
расти как грибы после дождя {verb} [идиом.]wie Pilze aus der Erde schießen [Idiom]
Это похоже на сказку.Das klingt wie ein Märchen.
Как поживаешь, дорогуша? [разг.]Wie läuft das Leben, mein Lieber?
Как ты можешь это допустить?Wie kannst du das zulassen?
Любопытно, как вы это делаете.Spannend, wie ihr das macht.
идиом. быть похожим на кого-л. как две капли воды {verb}jdm. wie aus dem Gesicht geschnitten sein
Публика взорвалась аплодисментами.Das Publikum brach in stürmischen Beifall aus.
(Это) смахивает на него. [разг.]Das sieht nach ihm aus.
идиом. подвести итог / итоги чему-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
сделать вывод из чего-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
идиом. Это переходит все границы.Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Улыбка сбежала с его лица.Das Lächeln wich aus seinem Gesicht.
послов. Пока гром не грянет, (мужик не перекрестится).Wenn das Kind in den Brunnen gefallen ist, (deckt man ihn zu).
фильм F Чужой [Ридли Скотт]Alien - Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt [Ridley Scott]
Кровь из раны так и свищет.Das Blut spritzt nur so aus der Wunde.
послов. И к гадалке / бабке не ходи.Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche.
послов. Что в лоб, что по лбу.Das ist gehupft wie gesprungen.
послов. Начать за здравие, а кончить за упокой.Am Anfang hieß es "lebe lang!", das Ende klang wie Grabgesang.
идиом. бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb}jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser
Он говорит на нескольких языках.Er spricht mehrere Sprachen.
Он свободно говорит по-русски.Er spricht fließend Russisch.
право Это обстоятельство свидетельствует о его невиновности.Dieser Umstand spricht für seine Unschuld.
библ. Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь. [Рим. XII. 19]Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der Herr. [Röm. 12,19; Luther 1984]
необходимоman muss
льзя [устр.]man darf
можно [возможно]man kann
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Wie+spricht+man+das+aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.073 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung