|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: Zeit+gehen+Schritt+halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Zeit+gehen+Schritt+halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: Zeit gehen Schritt halten

Übersetzung 301 - 350 von 358  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
одеж. следовать моде {verb}mit der Mode gehen
идти недостаточно быстро {verb}nicht schnell genug gehen
переходить (через) улицу {verb}über die Straße gehen
идти на свидание {verb}zu einer Verabredung gehen
нагуляться {verb} [несов.]zur Genüge spazieren (gehen)
идиом. Это только вопрос времени (когда ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
Если бы у меня было время, я бы много читал.Wenn ich Zeit hätte, würde ich viel lesen.
пора́ прекратить что-л. {verb}es ist an der Zeit, mit etw. aufzuhören
позаниматься чем-л. {verb} [сов.]sich (eine Zeit lang) mit etw.Dat. beschäftigen
лит. F В поисках утраченного времени [Марсель Пруст]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
отправиться {verb} [сов.] [пойти]gehen [zu einem bestimmten Ziel]
провалиться {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [не удаться]baden gehen [fig.] [ugs.] [scheitern]
говориться о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]um jdn./etw. gehen [betreffen]
выйти боком {verb} [идиом.]ins Auge gehen [fig.] [Redewendung]
идиом. взвиться до потолка {verb} [прийти в негодование] [разг.]an die Decke gehen [ugs.]
идиом. взорваться {verb} [разг.] [прийти в негодование] [сов.]an die Decke gehen [ugs.]
выйти на пенсию {verb}auf / in Rente gehen [ugs.]
идиом. взрывать мозг кому-л. {verb} [разг.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. действовать кому-л. на нервы {verb}jdm. auf die Nerven gehen
идиом. нервировать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. раздражать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. быть не по нутру кому-л. {verb}jdm. gegen den Strich gehen
заключаться чем-л. {verb} [несов.]mit etw. zu Ende gehen
Пойдём домой!Lass uns nach Hause gehen!
встать на колени {verb}auf / in die Knie gehen
учиться в третьем классе {verb}in die dritte Klasse gehen
сходить {verb} [сов.] [пойти и вернуться]irgendwohin gehen und wieder zurückkommen
рушиться {verb} [несов.] [уничтожаться]bachab gehen [bes. schweiz.] [ugs.] [fig.]
сломаться {verb} [сов.]in den Arsch gehen [ugs.] [vulg.]
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
идиом. надоедать кому-л. {verb} [несов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
надоесть кому-л. {verb} [сов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
избегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
избежать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
идиом. сторониться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [избегать]jdm./etw. aus dem Weg gehen
идиом. пропасть {verb} [сов.] [погибнуть]vor die Hunde gehen [ugs.] [Redewendung]
Unverified деваться [несов.](hin) geraten, hinkommen, verloren gehen, verschwinden
Лошади дохнут от голода.Die Pferde gehen vor Hunger ein.
Он довольно-таки распустился.Er hat sich ziemlich gehen lassen.
не желая вдаваться в подробностиohne ins Detail gehen zu wollen
выгулять собаку {verb}(mit dem Hund) Gassi gehen [ugs.]
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
ходить по комнате {verb}im Zimmer auf und ab gehen
лишиться чего-л. {verb} [сов.]etw.Gen. verlustig gehen [Amtsspr.] [einbüßen, verlieren]
обойтись в копеечку {verb} [разг.] [стать очень дорого]ins Geld gehen [ugs.] [sehr teuer werden]
уйти в подполье {verb} [перен.]in den Untergrund gehen [in die Illegalität]
Unverified деться {verb} [сов.] [разг.](hin) geraten, hinkommen, verloren gehen, verschwinden [ugs.]
пойти по линии / пути наименьшего сопротивления {verb}den Weg des geringsten Widerstands einschlagen / gehen
провалиться {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [не удаться]in die Hose / Hosen gehen [ugs.] [Idiom]
ложиться / засыпать с петухами {verb} [идиом.]mit den Hühnern zu Bett gehen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=Zeit%2Bgehen%2BSchritt%2Bhalten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung