|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: alles inbegriffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

alles inbegriffen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: alles inbegriffen

Übersetzung 1 - 68 von 68

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
включённый {adj}  стоимость]inbegriffen
всё {pron}alles
всепроникающий {adj}alles durchdringend
дальнейшее {с}alles Weitere {n}
идиом. Всего хорошего!Alles Gute!
разворовать {verb} [разг.] [сов.](alles) stehlen
в итоге {adv}alles in allem
Всё обойдётся.Alles wird gut.
Всё пропало.Alles ist dahin.
Всё сорвалось.Alles ist schiefgegangen.
Всё обошлось.Alles ist gut ausgegangen.
всё подряд [без разбора]alles wahllos
Всё схвачено! [разг.]Alles im Griff!
в общем-то {adv}alles in allem
идиом. Всё будет хорошо.Alles wird gut.
идиом. Всё в ажуре! [разг.]Alles bestens!
идиом. Всё в порядке!Alles in Ordnung!
послов. Всё или ничего.Alles oder nichts.
Всё под контролем!Alles im Griff!
поедать {verb} [всё без остатка] [несов.]alles aufessen
Всё образуется.Das wird sich alles finden.
попустительствовать лентяям {verb}den Faulenzern alles durchgehen lassen
Всё в порядке? [разг.]Alles klar? [ugs.]
Всё в порядке? [разг.]Alles okay? [ugs.]
Всё хорошо закончилось.Alles ist gut ausgegangen.
идиом. Всему есть предел.Alles hat seine Grenzen.
послов. Всему своё время.Alles zu seiner Zeit.
послов. Всему своё место.Alles hat seinen Platz.
Этим всё сказано.Damit ist alles gesagt.
в общем и целом {adv}alles in allem
послов. Конецделу венец.Ende gut, alles gut.
Всё пошло наперекосяк. [разг.]Alles ist schiefgegangen. [ugs.]
послов. Дорога́ ложка к обеду.Alles zu seiner Zeit.
Всё в ажуре. [разг.]Alles ist in bester Ordnung.
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
послов. Всё хорошее приходит сверху.Alles Gute kommt von oben.
всё, что душе угодноalles, was das Herz begehrt
идиом. Чего только не бывает!Was es nicht alles gibt!
во всём потворствовать дочери {verb}der Tochter alles durchgehen lassen
послов. Всё хорошо, что хорошо кончается.Ende gut, alles gut.
Забудем всё, что было!Vergessen wir alles, was gewesen ist!
идиом. Мне это совершенно безразлично!Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
послов. Хрен редьки не слаще.Es ist alles Jacke wie Hose.
обо всём и ни о чёмüber alles und nichts
Всё это враки. [разг.]Dies ist alles erstunken und erlogen. [ugs.]
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
Ему всё пофиг / пофигу. [разг.]Ihm ist alles piepe / piepegal. [ugs.]
идиом. Всё коту / кошке под хвост! [разг.]Alles für die Katz! [ugs.]
идиом. Ни за что на свете!Nicht für alles Gold der Welt!
идиом. Ни за что на свете!Nicht um alles in der Welt!
Скажите, что всё это значит?!Sagen Sie, was das alles soll?!
послов. Терпение и труд всё перетрут.Mühe und Fleiß bricht alles Eis.
видеть всё в радужном свете {verb}alles in einem positiven Licht sehen
обдумать всё до последней детали {verb}alles bis ins kleinste Detail durchdenken
размышлять о бренности всего земного {verb}über die Vergänglichkeit alles Irdischen nachsinnen
идиом. Между нами всё кончено! [разг.]Es ist (alles) aus zwischen uns! [ugs.]
Выскажу (ему) всё, что думаю.Ich sage (ihm) alles, was ich denke.
идиом. Мне на (всё) это наплевать! [разг.]Das ist mir (alles) schnuppe! [ugs.]
послов. Не всё золото, что блестит.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
фильм F Всё о Еве [Джозеф Лео Манкевич]Alles über Eva [Joseph L. Mankiewicz]
У всего есть свои преимущества и недостатки.Alles hat seine Vor- und Nachteile.
смочь и то и другое {verb} [разг.]alles unter einen Hut bringen [ugs.] [Redewendung]
лит. F Всё хорошо, что хорошо кончается [Уильям Шекспир]Ende gut, alles gut [William Shakespeare]
Характер у него не сказать чтобы мягкий.Sein Charakter ist alles andere als weich.
валить всё в одну кучу {verb} [разг.] [идиом.]alles in einen Topf werfen [ugs.] [Idiom]
Думал, заболею, но пока обошлось.Ich dachte, ich werde krank, doch bisher ist alles gut.
идиом. С него как с гуся вода.An ihm prallt alles ab.
идиом. Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=alles+inbegriffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.019 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung