|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: am+auf+Hals+Halse
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

am+auf+Hals+Halse in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: am auf Hals Halse

Übersetzung 701 - 750 von 832  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
тыкать пальцем во что-л. {verb} [разг.] [перен.]mit dem Finger auf etw.Akk. zeigen
лит. театр F Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
лит. F Принцесса на горошине [Ганс Христиан Андерсен]Die Prinzessin auf der Erbse [Hans Christian Andersen]
лит. театр F Ифигения в Тавриде [Иоганн Вольфганг фон Гёте]Iphigenie auf Tauris [Johann Wolfgang von Goethe]
подстегнуть кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [поторопить, побудить к действию]jdn. auf Vordermann bringen [ugs.] [Idiom]
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
идиом. У него на лбу написано. [разг.] [перен.]Es steht ihm auf der Stirn geschrieben. [fig.]
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
идиом. петь акафисты / дифирамбы / оды в чью-л. честь {verb}auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
лит. F Вечера на хуторе близ Диканьки [Николай Гоголь]Abende auf dem Weiler bei Dikanka [Nikolai Gogol]
лит. F В поисках утраченного времени [Марсель Пруст]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
иск. F Сорока на виселице [Питер Брейгель Старший]Die Elster auf dem Galgen [Pieter Bruegel der Ältere]
наступить кому-л. на хвост {verb} [идиом.] [задеть, обидеть]jdm. auf den Schwanz treten [Redewendung] [kränken, beleidigen]
Слово вертится меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Я ни в коем случае не могу этого допустить.Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
орн. T
ссылаться на {verb} [+akk.] [несов.]sich beziehen auf [+Akk.]
подстерегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. lauern
дожидаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. warten
ждать кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. warten
навлекать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf sich ziehen
обращать внимание на кого-л./что-л. {verb}auf jdn./etw. achten
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. ankommen
присматривать за кем-л./чем-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. aufpassen
влиять на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. einwirken
оказывать воздействие на кого-л./что-л. {verb}auf jdn./etw. einwirken
повлиять на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. einwirken
прийтись на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. entfallen
приходиться на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. entfallen
указывать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. hinweisen
оруж. стрелять в кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. schießen
оруж. стрелять по кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. schießen
набредать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. stoßen
набрести на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. stoßen
наталкиваться на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. stoßen
натолкнуться на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. stoßen
наступить на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. treten
полагаться на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. vertrauen
поджидать кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]auf jdn./etw. warten
показывать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. zeigen
приближаться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. zugehen
обращать чьё-л. внимание на что-л. {verb}jdn. auf etw. hinweisen
применительно к кому-л./чему-л.in Bezug auf jdn./etw.
в сторону кого-л./чего-л. {adv}in Richtung auf jdn./etw.
делать упор на что-л./чём-л. {verb}auf etw. Nachdruck legen
завидовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. neidisch sein
позавидовать кому-л./чему-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. neidisch sein
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=am%2Bauf%2BHals%2BHalse
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.082 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung