|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: an+gedreht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

an+gedreht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: an gedreht

Übersetzung 251 - 300 von 310  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
опрокинуться на подушки {verb} [разг.]sich an / gegen die Kissen lehnen
наесться вдоволь южных фруктов {verb}sich an den Südfrüchten satt essen
идиом. вооружаться до зубов {verb}sich bis an die Zähne bewaffnen
место {с} под солнцем [перен.]ein Platz {m} an der Sonne [fig.]
изобилие {с} материальных и духовных благReichtum {m} an materiellen und geistigen Gütern
Не хватает ... [нехватка чего-л.]Es hapert an ... [ugs.] [Es mangelt an ...]
жаться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [льнуть, прижиматься]sich an jdn./etw. drängen [sich schmiegen]
отомстить кому-л. за кого-л./что-л. {verb} [сов.]an jdm. für jdn./etw. Rache nehmen
пытаться расправиться с кем-л. {verb}jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
хотеть разделаться с кем-л. {verb} [разг.] [идиом.] [злоумышлять против кого-л.]jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
занятие идиом. дать по шапке кому-л. {verb} [разг.] [уволить]jdn. an die Luft setzen [ugs.] [feuern]
в преддверии нового тысячелетия {adv}an der Schwelle eines neuen Jahrtausends [geh.]
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
идиом. Это натяжка! [разг.]Das ist an den Haaren herbeigezogen! [ugs.]
Девочка смотрит на себя в зеркале.Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
Пальто плотно облегает фигуру.Der Mantel liegt eng am Körper an.
Он повредил руку.Er hat sich an der Hand verletzt.
Я узнал его по голосу.Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
Unverified Не связывайся со мной.Leg dich nicht mit mir an. [ugs.]
послов. Москва не сразу строилась.Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
сидеть на телефоне {verb} [разг.] [перен.](dauernd) an der Strippe hängen [ugs.] [fig.]
пристать как банный лист {verb} [разг.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
быть решающим фактором {verb}das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
идиом. одерживать победу {verb}den Sieg an seine Fahne heften [geh.]
запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.]eine Anfrage an jdn. über etw. richten
предъявлять высокие / большие требования к кому-л./чему-л. {verb}hohe / große Anforderungen an jdn./etw. stellen
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
право обвинить кого-л. в соучастии в убийстве {verb}jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfen
держать кого-л. в узде {verb} [идиом.]jdn. an der Kandare haben / halten [Idiom]
соседствовать с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. Seite an Seite existieren
пристать к кому-л. как репей {verb} [перен.]wie eine Klette an jdm. hängen [fig.]
лит. F Загадка Эндхауза [Агата Кристи]Das Haus an der Düne [Agatha Christie]
фильм F Умри, но не сейчас [Ли Тамахори]Stirb an einem anderen Tag [Lee Tamahori]
запустить лапу во что-л. {verb} [разг.]sich an etw.Dat. vergreifen [an staatlichem Eigentum]
запустить лапу куда-л. {verb} [разг.]sich an etw.Dat. vergreifen [an staatlichem Eigentum]
обтерпеться {verb} [сов.] [разг.]sich an etw. gewöhnen [sich mit etw. abfinden]
с колыбели {adv} [идиом.]  самого раннего детства]von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich einen (feuchten) Dreck an. [ugs.]
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
каркать {verb} [несов.] [разг.] [предсказывать неудачу]den Teufel an die Wand malen [ugs.] [Redewengung]
пора́ прекратить что-л. {verb}es ist an der Zeit, mit etw. aufzuhören
притянуть что-л. за уши {verb} [идиом.]etw.Akk. bei / an den Haaren herbeiziehen [Idiom]
наступить кому-л. на горло {verb} [идиом.] [заставить, принудить]jdm. das Messer an die Kehle setzen [Redewendung]
идиом. желать кому-л. всяческих напастей {verb} [разг.]jdm. die Pest an den Hals wünschen [ugs.]
идиом. раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.]kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.]
зацепиться рукавом за гвоздь {verb}mit dem Ärmel an einem Nagel hängen bleiben
право следовать букве закона {verb}sich (streng) an den Wortlaut des Gesetzes halten
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
не на того напасть {verb} [разг.]an die falsche / verkehrte / unrechte Adresse kommen / geraten [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=an%2Bgedreht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung