Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf+bauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+bauen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf bauen

Übersetzung 451 - 500 von 553  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du aufbauen?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
идиом. больше всего на светеmehr als alles andere auf der Welt
идиом. Меня озарило.  мысли]Mir ging ein Licht auf.
идиом. промокший до нитки {adj}nass bis auf die Haut
идиом. промокший насквозь {adj}nass bis auf die Haut
Oна ëрзала на стуле.Sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her.
Она всегда заботилась о своей внешности.Sie war stets auf ihr Äußeres bedacht.
идиом. Ни за что на свете!Um nichts auf der Welt!
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
послов. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
идиом. С чего ты взял? [разг.]Wie kommst du denn auf so was? [ugs.]
Как будет по-немецки / по-русски ... ?Wie sagt man ... auf Deutsch / Russisch?
идиом. Ты шутишь?Willst du mich auf den Arm nehmen?
почивать на лаврах {verb} [идиом.](sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen [Idiom]
упорствовать в своём мнении {verb}auf / bei seiner Meinung beharren
встать на колени {verb}auf / in die Knie gehen
конн. поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]
зайти к кому-л. на обратном пути {verb}auf dem Rückweg bei jdm. vorbeikommen
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
разместиться на хорах {verb}auf der Empore Platz nehmen
идиом. бездельничать {verb} [несов.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. бить баклуши {verb} [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. лентяйничать {verb} [несов.] [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
посмотреть за гусём в духовке {verb}auf die Gans im Ofen aufpassen
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
броситься на колени {verb}auf die Knie fallen / niederfallen
идиом. катиться по наклонной плоскости {verb}auf die schiefe Bahn geraten
зайти на чашку чая {verb}auf eine Tasse Tee vorbeikommen
не видеть одним глазом {verb}auf einem Auge blind sein
мед. быть глухим на одно ухо {verb}auf einem Ohr taub sein
идиом. петь акафисты / дифирамбы / оды в чью-л. честь {verb}auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
идиом. петь дифирамбы кому-л./чему-л. {verb}auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen
печься о своём собственном благе {verb}auf sein eigenes Wohl bedacht sein
не забывать своих обязанностей {verb}auf seine Pflichten bedacht sein
идиом. быть на седьмом небе (от счастья) {verb}auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit]
идиом. промо́кнуть до костей {verb}bis auf die Haut nass werden
разложить еду по тарелкам {verb}das Essen auf Teller verteilen
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
привлекать к себе внимание {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
идиом. пропускать мимо ушей {verb} [разг.]die Ohren auf Durchzug stellen [hum.]
получить по морде {verb} [груб.]ein paar auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом. взять / брать грех на душу {verb}eine Schuld auf sich laden
снимать фильм на видео {verb}einen Film auf Video aufnehmen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf%2Bbauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten