|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf+scheißen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+scheißen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf scheißen

Übersetzung 451 - 500 von 653  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
идиом. стрелять / палить из пушки по воробьям {verb}mit Kanonen auf Spatzen schießen
сохранить музыку на жёсткий диск {verb}Musik auf der Festplatte abspeichern
встать на цыпочки / носки {verb}sich auf (die) Zehenspitzen stellen
броситься на еду {verb} [разг.]sich auf das Essen stürzen
расположиться на диване {verb}sich auf dem Sofa ausstrecken
отправляться домой {verb}sich auf den Heimweg machen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
отправиться в путь {verb}sich auf den Weg machen
тронуться в путь-дорогу {verb}sich auf den Weg machen
прикусить язык {verb}sich auf die Zunge beißen
ссылаться на источник {verb}sich auf eine Quelle beziehen
знать своё дело {verb}sich auf seine Sache verstehen
перейти с чая на кофе {verb}von Tee auf Kaffee umsteigen
идиом. снова встать на ноги {verb}wieder auf die Beine kommen
шлепок {м} по попеein Klaps {m} auf den Po
удар {м} по попеein Schlag {m} auf den Po
борьба {ж} не на жизнь, а на смертьKampf {m} auf Leben und Tod
идиом. любовь {ж} с первого взглядаLiebe {f} auf den ersten Blick
военно ист. Куликовская битва {ж}Schlacht {f} auf dem Kulikowo Pole
военно ист. гитлеровское нашествие {с} на СССРÜberfall {m} Hitlerdeutschlands auf die UdSSR
лит. F Часы [Агата Кристи]Auf doppelter Spur [Agatha Christie]
лит. F На острове Сальткрока [Астрид Линдгрен]Ferien auf Saltkrokan [Astrid Lindgren]
фильм F Облачно, возможны осадки в виде фрикаделекWolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen
настаивать на чём-л. {verb} [несов.]auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw. prätendieren [geh.] [Anspruch erheben]
предстоять кому-л. {verb} [несов.]auf jdn. zukommen [fig.] [jdm. bevorstehen]
наплевать на кого-л./что-л. {verb} [сов.] [тж. перен.]auf jdn./etw. spucken [auch fig.]
подходить к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. zukommen [sich nähern]
приближаться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. zukommen [sich nähern]
кобениться {verb} [несов.] [разг.] [презр.]auf stur schalten [ugs.] [pej.] [Redewendung]
подстегнуть кого-л. {verb} [сов.] [разг.] [поторопить, побудить к действию]jdn. auf Vordermann bringen [ugs.] [Idiom]
идиом. делать ставку на кого-л./что-л. {verb}(seine Hoffnung) auf jdn./etw. setzen
идиом. зондировать почву {verb} [перен.] [разг.]auf den Busch klopfen [fig.] [ugs.]
идиом. бить баклуши {verb} [разг.]auf der Bärenhaut liegen [ugs.] [pej.]
идиом. не хотеть заниматься чем-л. {verb}auf etw. keinen Bock haben [ugs.]
ревновать кого-л. к кому-л. {verb} [несов.]auf jdn. wegen jdm. eifersüchtig sein
нацелить взгляд на кого-л./что-л. {verb}den Blick auf jdn./etw. richten
заострить внимание на чём-л. {verb}die Aufmerksamkeit auf etw.Akk. konzentrieren
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]etw.Akk. auf den Kopf stülpen
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
идиом. надоедать кому-л. {verb} [несов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
надоесть кому-л. {verb} [сов.]jdm. auf den Wecker gehen [ugs.]
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb} [разг.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
идиом. подать кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом. поднести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
идиом. принести кому-л. что-л. на блюдечке с голубой каёмочкой {verb}jdm. etw. auf dem Silbertablett servieren
вывести кого-л./что-л. на чистую воду {verb}jdm./etw. auf die Schliche kommen
идиом. привести кого-л. в бешенство {verb}jdn. auf die Palme bringen [ugs.]
подвергнуть кого-л./что-л. испытанию {verb}jdn./etw. auf die Probe stellen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf%2Bschei%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung