|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf+taube+Ohren+stoßen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf+taube+Ohren+stoßen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf taube Ohren stoßen

Übersetzung 651 - 690 von 690  <<

RussischDeutsch
VERB   auf taube Ohren stoßen | stieß auf taube Ohren/auf taube Ohren stieß | auf taube Ohren gestoßen
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
идиом. С чего ты взял? [разг.]Wie kommst du denn auf so was? [ugs.]
нацелить все усилия на преодоление кризиса {verb}alle Anstrengungen auf die Bewältigung der Krise richten
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit]
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
отправиться на поиски кого-л./чего-л. {verb}sich auf die Suche nach jdm./etw. machen
лит. F Вечера на хуторе близ Диканьки [Николай Гоголь]Abende auf dem Weiler bei Dikanka [Nikolai Gogol]
лит. театр F Кошка на раскалённой крыше [Теннесси Уильямс]Die Katze auf dem heißen Blechdach [Tennessee Williams]
лит. F Принцесса на горошине [Ганс Христиан Андерсен]Die Prinzessin auf der Erbse [Hans Christian Andersen]
набрести на что-л. {verb} [сов.] [напр. на мысль]auf etw.Akk. kommen [z.B. auf eine Idee]
быть на ногах {verb} [разг.]auf den Beinen sein [in Bewegung, unterwegs sein] [ugs.]
поставить что-л. вверх дном {verb} [тж. перен. привести в беспорядок]etw. auf den Kopf stellen [auch fig. Unordnung machen]
послов. Там хорошо, где нас нет.Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner.
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
идиом. (Это) действует на него как красная тряпка для быка.Es wirkt wie ein rotes Tuch auf ihn. [ugs.]
Он томиться дома.Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
Ей дают не более двадцати лет. [разг.]Sie wird auf nicht mehr als zwanzig Jahre geschätzt.
после дождичка в четверг [перен.]wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen [fig.]
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
начинать службу с низов {verb}etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
кусать губы {verb} [тж. перен.]sichDat. auf die Lippe / Lippen beißen [auch fig.]
лит. F В поисках утраченного времени [Марсель Пруст]Auf der Suche nach der verlorenen Zeit [Marcel Proust]
иск. F Сорока на виселице [Питер Брейгель Старший]Die Elster auf dem Galgen [Pieter Bruegel der Ältere]
Проглотить таблетку одним глотком.Die Tablette auf einmal herunterschlucken. [ugs.] [in einem Zug herunterschlucken]
послов. На чужом несчастье своего счастья не построишь.Man kann sein Glück nicht auf dem Unglück anderer aufbauen.
послов. Не руби сук, на котором сидишь.Man sollte nicht den Ast absägen, auf dem man sitzt.
послов. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
военно ист. Общество {с} взаимопомощи бывших членов войск СС <ХИАГ>Hilfsgemeinschaft {f} auf Gegenseitigkeit der Angehörigen der ehemaligen Waffen-SS <HIAG>
Он известен своими трудами в области математики.Er ist berühmt für seine Arbeiten auf dem Gebiet der Mathematik.
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
иск. F Воскресный день на острове Гранд-Жатт [Жорж-Пьер Сёра]Ein Sonntagnachmittag auf der Insel La Grande Jatte [Georges-Pierre Seurat]
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
«Северная столица» РоссииПетербурглежит на 60-ом градусе северной широты.Petersburg, die „nördliche Hauptstadt“ Russlands, liegt auf dem 60. Grad nördlicher Breite.
идиом. Гладко было на бумаге (да забыли про овраги, а по ним шагать).Auf dem Papier war alles schön und gut (doch die Realität sieht anders aus).
накрывать что-л. чем-л. {verb} [несов.]etw. auf / über etw.Akk. stülpen [decken]
нацелить что-л. на кого-л./что-л. {verb} [сов.]etw.Akk. auf jdn./etw. richten
сосредоточивать что-л. на ком-л./чём-л. {verb} [несов.]etw. auf jdn./etw. konzentrieren
сосредоточить что-л. на ком-л./чём-л. {verb} [сов.]etw. auf jdn./etw. konzentrieren
натравить кого-л. на кого-л. {verb} [сов.]jdn. auf jdn. hetzen
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf%2Btaube%2BOhren%2Bsto%C3%9Fen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.109 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung