|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf Abzahlung verkaufen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Abzahlung verkaufen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf Abzahlung verkaufen

Übersetzung 451 - 500 von 660  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   auf Abzahlung verkaufen | verkaufte auf Abzahlung/auf Abzahlung verkaufte | auf Abzahlung verkauft
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
идиом. На улице ни души.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Толпа валит на площадь. [разг.]Die Menschenmenge drängt auf den Platz.
бабахать по столу кулаком {verb}mit der Faust auf den Tisch schlagen
потратить много времени на что-л. {verb}viel Zeit auf etw. verwenden
идиом. точить зуб / зубы на кого-л. {verb}einen Groll auf jdn. haben
послов. На каждого мудреца довольно простоты.Auf jeden Weisen kommt genug Einfalt.
идиом. Об этом не может быть и речи!Auf (gar) keinen Fall!
Прошу в гости на кофеёк.Komm / kommt auf einen Kaffee vorbei.
идиом. Это к делу не относится.Das steht auf einem anderen Blatt.
Я очень сержусь на тебя.Ich bin sehr ärgerlich auf dich.
обращать на себя чьё-л. внимание {verb}jdn. auf sich aufmerksam machen
печься о своём собственном благе {verb}auf sein eigenes Wohl bedacht sein
идиом. попасться на чью-л. удочку {verb} [разг.]auf jdn./etw. reinfallen [ugs.]
посмотреть за гусём в духовке {verb}auf die Gans im Ofen aufpassen
идиом. стрелять / палить из пушки по воробьям {verb}mit Kanonen auf Spatzen schießen
фильм F Облачно, возможны осадки в виде фрикаделекWolkig mit Aussicht auf Fleischbällchen
надевать что-л. {verb} [несов.] [головной убор]etw.Akk. auf den Kopf stülpen
идиом. томить кого-л. {verb} [заставлять мучиться неизвестностью] [несов.]jdn. auf die Folter spannen
право претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. einen Anspruch geltend machen
Он томиться дома.Ihm fällt die Decke auf den Kopf. [ugs.] [Idiom]
быть с языком {verb} [разг.] [идиом.]nicht auf den Mund gefallen sein [Redewendung]
встать на дыбы {verb} [тж. перен.]sich auf die Hinterbeine stellen [auch fig.]
идиом. попасться кому-л. на удочку {verb} [разг.]jdm. auf den Leim gehen [ugs.]
Oна ëрзала на стуле.Sie rutschte auf ihrem Stuhl hin und her.
ист. Рукопись датируется двенадцатым веком.Die Handschrift wird auf das zwölfte Jahrhundert datiert.
право застукать кого-л. на месте преступления {verb} [разг.]jdn. auf frischer Tat ertappen
идиом. отложить что-л. в долгий ящик {verb}etw. auf die lange Bank schieben
пригласить кого-л. на чашку чая {verb}jdn. auf eine Tasse Tee einladen
ходить за кем-л. по пятам {verb}jdm. auf Schritt und Tritt folgen
Он не ответил на моё письмо.Auf meinen Brief hat er geschwiegen.
Он судит по себе о других.Er schließt von sich auf andere.
идиом. быть на седьмом небе (от счастья) {verb}auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]
пол. включать в избирательный список чью-л. кандидатуру {verb}jdn. auf die Wahlliste setzen
внести книгу в список запрещённой литературы {verb}ein Buch auf den Index setzen
идиом. не лезть за словом в карман {verb}nicht auf den Mund gefallen sein
иск. F В ожидании аудиенции [Владимир Егорович Маковский]Warten auf Audienz [Wladimir Jegorowitsch Makowski]
лит. F Смерть на Ниле [Агата Кристи]Der Tod auf dem Nil [Agatha Christie]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu / auf Besuch sein [längere Zeit]
кусать губы {verb} [тж. перен.]sichDat. auf die Lippe / Lippen beißen [auch fig.]
навести порядок {verb} [привести что-л. в порядок] [разг.]etw. auf Vordermann bringen [ugs.]
надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.]auf die Idee kommen (etw. zu tun)
быть на ногах {verb} [разг.]auf den Beinen sein [in Bewegung, unterwegs sein] [ugs.]
положить глаз на кого-л. {verb} [идиом.]ein Auge auf jdn./etw. werfen [Redewendung]
поставить кого-л. на колени {verb} [идиом.]jdn. auf / in die Knie zwingen [Redewendung]
идиом. С чего ты взял? [разг.]Wie kommst du denn auf so was? [ugs.]
идиом. лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
наступить кому-л. на (любимую) мозоль {verb} [идиом.]jdm. auf die Hühneraugen treten [Redewendung]
начинать службу с низов {verb}etw.Akk. von der Pike auf lernen [ugs.] [Redewendung]
идиом. сидеть у кого-л. на шее {verb} [разг.]jdm. auf der Tasche liegen [ugs.]
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf+Abzahlung+verkaufen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.072 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung