|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf Kopf stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf Kopf stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf Kopf stellen

Übersetzung 51 - 100 von 745  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
идиом. вешать голову {verb}den Kopf hängen lassen
унывать {verb} [несов.]den Kopf hängen lassen
идиом. иметь голову на плечах {verb}einen klaren Kopf haben
идиом. сохранять хладнокровие {verb}einen kühlen Kopf bewahren
кивать головой {verb}mit dem Kopf nicken
мотнуть головой {verb}mit dem Kopf schütteln
ставить что-л. под сомнение {verb}etw. in Frage stellen
афишировать что-л. {verb} [сов./несов.] [выставить / выставлять напоказ]etw. zur Schau stellen
идиом. подложить свинью кому-л. {verb}jdm. ein Bein stellen
выказать {verb} [сов.] [разг.] [показать]zur Schau stellen [fig.]
проты́кать {verb} [сов.] [разг.]an mehreren Stellen durchbohren
выказываться {verb} [несов.] [устр.]sich zur Schau stellen
идиом. распекать кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. распечь кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. den Kopf waschen [ugs.]
идиом. Не морочь себе голову. [разг.]Mach dir keinen Kopf! [ugs.]
не вешать нос {verb} [перен.]den Kopf oben behalten [fig.]
идиом. быть без царя в голове {verb}Flausen im Kopf haben [ugs.]
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängenbleiben [ugs.]
не поднимая головыohne den Kopf zu heben
лит. фильм F Всадник без головы [Владимир Вайншток]Reiter ohne Kopf [Wladimir Wainschtok]
идиом. ставить что-л. во главу угла {verb}etw. in den Mittelpunkt stellen
привлечь кого-л. к суду {verb}jdn. vor Gericht bringen / stellen
рекламировать свои успехи {verb}seine Erfolge zur Schau stellen
Голова пошла кругом. [тж. перен.]Der Kopf dreht sich. [auch fig.]
превзойти чьи-л. силы / возможности {verb}jdm. über den Kopf wachsen [fig.]
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
иметь крышу над головой {verb}ein Dach über dem Kopf haben
застрять в голове / мозгу / памяти {verb} [разг.]im Gedächtnis / Kopf hängen bleiben [ugs.]
идиом. осматривать кого-л. с ног до головы {verb}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
идиом. втемяшить себе в голову что-л. {verb} [разг.]sich etw. in den Kopf setzen
идиом. как (точно / будто) обухом по голове ударить {verb}wie vor den Kopf geschlagen sein
пригвоздить кого-л. к позорному столбу {verb} [идиом.]jdn. an den Pranger stellen [Idiom]
библ. идиом. скрывать свой ум и талант {verb}sein Licht unter den Scheffel stellen
повесить голову {verb} [перен.] [впасть в уныние]den Kopf sinken lassen [fig.] [niedergeschlagen sein]
послов. Рыба гниёт с головы.Der Fisch stinkt vom Kopf / Kopfe (her).
У меня мелькнула мысль.Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf.
напролом {adv} [разг.]mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
прятать голову в песок {verb} [перен.]den Kopf in den Sand stecken [fig.]
нагрубить кому-л. {verb} [сов.]jdm. Beleidigungen an den Kopf werfen [Idiom]
предъявлять высокие / большие требования к кому-л./чему-л. {verb}hohe / große Anforderungen an jdn./etw. stellen
идиом. чинить препятствия кому-л. {verb}jdm. Hindernisse in den Weg stellen / legen
не скромничать {verb}sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
задеть кого-л. {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [обидеть, оскорбить]jdn. vor den Kopf stoßen [ugs.] [Redewendung] [brüskieren]
Да он больной на всю голову! [разг.]Er ist sowas von krank im Kopf! [ugs.]
идиом. ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.]sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.]
выплакать (все) глаза {verb} [разг.] [идиом.]sich die Augen aus dem Kopf weinen [Idiom]
Всякая дурь лезет в голову. [разг.]Mir schwirren lauter dumme Gedanken im Kopf herum. [ugs.]
послов. Unverified Потеряв голову по волосам не плачут.Ist der Kopf ab, weint man nicht um die Haare.
обдумать что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
обдумывать что-л. {verb} [несов.]sichDat. etw.Akk. durch den Kopf gehen lassen [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf+Kopf+stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.080 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung