|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf die Straße gehen [Wahlwerbung treiben]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf die Straße gehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf die Straße gehen [Wahlwerbung treiben]

Übersetzung 1351 - 1400 von 1686  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
послов. Unverified Повинную голову и меч не сечёт.Abbitte ist die beste Buße.
военно Пули стегали по цепи противника.Schüsse peitschten gegen die feindlichen Stellungen.
Результаты предопределены с самого начала.Die Ergebnisse stehen von vornherein fest.
Сарай был приспособлен под гараж.Die Scheune wurde zur Garage umgebaut.
Часы отстают на десять минут.Die Uhr geht zehn Minuten nach.
Часы спешат на десять минут.Die Uhr geht zehn Minuten vor.
Я учусь в восьмом классе.Ich gehe in die achte Klasse.
провести время в большом беспокойстве {verb}die Zeit in großer Unruhe zubringen
размышлять о бренности всего земного {verb}über die Vergänglichkeit alles Irdischen nachsinnen
архео. ЮНЕСКО доисторические свайные поселения {мн} в Альпахprähistorische Pfahlbauten {pl} um die Alpen
фильм F Баллада о солдате [Григорий Чухрай]Die Ballade vom Soldaten [Grigori Tschuchrai]
фильм F Графиня из Гонконга [Чарльз Чаплин]Die Gräfin von Hongkong [Charles Chaplin]
лит. F Дикие лебеди [Ганс Христиан Андерсен]Die wilden Schwäne [Hans Christian Andersen]
фильм F Знаменитые братья Бейкеры [Стив Кловз]Die fabelhaften Baker Boys [Steve Kloves]
лит. F Кошка среди голубей [Агата Кристи]Die Katze im Taubenschlag [Agatha Christie]
лит. F Кухарка женится [Антон Павлович Чехов]Die Köchin heiratet [Anton Pawlowitsch Tschechow]
фильм F Лето с Моникой [Ингмар Бергман]Die Zeit mit Monika [Ingmar Bergman]
ТВ F Назад в будущее [Роберт Земекис]Zurück in die Zukunft [Robert Zemeckis]
фильм F Позднее шоу [Роберт Бентон]Die Katze kennt den Mörder [Robert Benton]
лит. F Последняя могиканша [Антон Павлович Чехов]Die letzte Mohikanerin [Anton Pawlowitsch Tschechow]
фильм F Посторонние / Банда аутсайдеров [Жан-Люк Годар]Die Außenseiterbande [Jean-Luc Godard]
биол. F Происхождение видов [Чарльз Дарвин]Über die Entstehung der Arten [Charles Darwin]
лит. F Старуха в лесу [братья Гримм]Die Alte im Wald [Brüder Grimm]
лит. F Тайна замка Чимниз [Агата Кристи]Die Memoiren des Grafen [Agatha Christie]
фильм F Филадельфийская история [Джордж Кьюкор]Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]
лит. F Человеческая комедия [Оноре де Бальзак]Die menschliche Komödie [Honoré de Balzac ]
лит. F Шляпа волшебника [Туве Янссон]Die Mumins. Eine drollige Gesellschaft [Tove Jansson]
лит. F Эмиль и сыщики [Эрих Кестнер]Emil und die Detektive [Erich Kästner]
орн. T
ссылаться на {verb} [+akk.] [несов.]sich beziehen auf [+Akk.]
дожидаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. warten
ждать кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. warten
подстерегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. lauern
навлекать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf sich ziehen
гордиться кем-л./чем-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. stolz sein
завидовать кому-л./чему-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. neidisch sein
поджидать кого-л./что-л. {verb} [разг.] [несов.]auf jdn./etw. warten
позавидовать кому-л./чему-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. neidisch sein
радоваться кому-л./чему-л. {verb} [несов.]sich auf jdn./etw. freuen
в сторону кого-л./чего-л. {adv}in Richtung auf jdn./etw.
применительно к кому-л./чему-л.in Bezug auf jdn./etw.
влиять на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. einwirken
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. ankommen
набредать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. stoßen
набрести на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. stoßen
наступить на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. treten
наталкиваться на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. stoßen
натолкнуться на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. stoßen
повлиять на кого-л./что-л. {verb} [сов.]auf jdn./etw. einwirken
показывать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf jdn./etw. zeigen
Vorige Seite   | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf+die+Stra%C3%9Fe+gehen+%5BWahlwerbung+treiben%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.150 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung