Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: auf seine eigene Stimme hören
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

auf seine eigene Stimme hören in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: auf seine eigene Stimme hören

Übersetzung 51 - 100 von 646  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
собраться с мыслями {verb}seine Gedanken sammeln
собраться с силами {verb}seine Kräfte sammeln
собраться с силами {verb}seine Kräfte zusammennehmen
передумать {verb} [изменить мнение] [сов.]seine Meinung ändern
идиом. Всему есть предел.Alles hat seine Grenzen.
Его дни сочтены.Seine Tage sind gezählt.
искупать свои грехи {verb}für seine Sünden büßen
угробить (своё) здоровье {verb} [разг.]seine Gesundheit ruinieren
У него брюки сползают.Seine Hose rutscht.
религ. каяться в своих грехах {verb}seine Sünden bekennen
сходить {verb} [сов.] [разг.] [отправить естественные потребности]seine Notdurft verrichten
идиом. одерживать победу {verb}den Sieg an seine Fahne heften [geh.]
дать кому-л. своё согласие {verb}jdm. seine Zustimmung geben
лишить кого-л. своего расположения {verb}jdm. seine Gunst entziehen
признаться в любви кому-л. {verb}jdm. seine Liebe gestehen
рекламировать свои успехи {verb}seine Erfolge zur Schau stellen
Его произношение выдаёт южанина.Seine Aussprache verrät den Südländer.
Он предал свои идеалы.Er verriet seine Ideale.
Чаша его терпения переполнилась.Seine Geduld war am Ende.
Чаша его терпения переполнилась.Seine Geduld war erschöpft.
говорить о своих чувствах {verb}über seine (eigenen) Gefühle sprechen
каяться в своих ошибках {verb}seine Fehler (offen) bekennen
идиом. отправиться в последний путь {verb}seine letzte Reise antreten
приложить все свои силы {verb}alle seine Kräfte aufbieten
идиом. удалиться в свои покои {verb}sich in seine Gemächer zurückziehen
идиом. выместить злобу на ком-л. {verb}seine Wut an jdm. auslassen
дать кому-л. свой домашний телефон {verb}jdm. seine Privatnummer geben
продать свою душу дьяволу {verb}seine Seele dem Teufel verschreiben [veraltend]
указывать кому-л. на его недостатки {verb}jdm. seine Fehler vorhalten
дневать и ночевать где-л. {verb}seine ganze Zeit irgendwo verbringen
идиом. распоясаться {verb} [сов.] [перен.] [разг.] [утратить всякую сдержанность]alle (seine) Hemmungen verlieren
тусоваться {verb} [несов.] [разг.] [проводить время в компании]seine Zeit mit Freunden verbringen
идиом. умывать руки {verb} [слагать с себя всякую ответственность]seine Hände in Unschuld waschen
тушить любовь к кому-л. {verb} [перен.]seine Liebe zu jdm. unterdrücken
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
Его мнение изменилось на противоположное.Seine Meinung schlug ins Gegenteil um.
право Это обстоятельство свидетельствует о его невиновности.Dieser Umstand spricht für seine Unschuld.
идиом. знать что-л. как свои пять пальцев {verb}etw. wie seine Westentasche kennen
идиом. Разверзлись хляби небесные. [разг.] [шутл. о сильном дожде ]Der Himmel öffnete seine Schleusen.
Ему было отказано в его прошении.Seine Bitte ist abschlägig beschieden worden. [amtsspr.]
От ярости у него почернело в глазах.Seine Augen wurden schwarz vor Wut.
У всего есть свои преимущества и недостатки.Alles hat seine Vor- und Nachteile.
высказать кому-л. своё мнение без обиняков {verb}jdm. knallhart seine Meinung sagen [ugs.]
идиом. найти (себе) прибежище в каком-л. занятии {verb}(seine) Zuflucht zu etw.Dat. nehmen
обещать кому-л. в жёны свою дочь {verb}jdm. seine Tochter zur Frau versprechen
F лит. Урфин Джюс и его деревянные солдаты [Александр Волков]Der schlaue Urfin und seine Holzsoldaten [Alexander Wolkow]
Unverified продать свою душу кому-л./чему-л. {verb}jdm./etw. seine Seele verschreiben
послов. Не красна изба углами, красна пирогами.Ein Haus ist nicht schön durch seine Wände, wohl aber durch gastliche Hände.
идиом. цитата Мавр сделал свое дело, мавр может уходить. [из пьесы "Заговор Фиеско в Генуе" Иоганна Фридриха Шиллера]Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen. [nach: Friedrich Schillers Drama "Die Verschwörung des Fiesco zu Genua"]
на {prep}auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=auf+seine+eigene+Stimme+h%C3%B6ren
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.078 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung