|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: aus+linken+Hosentasche+bezahlen+können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

aus+linken+Hosentasche+bezahlen+können in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: aus linken Hosentasche bezahlen können

Übersetzung 201 - 250 von 291  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
идиом. взять что-л. с потолка {verb} [разг.]etw. aus der Luft greifen
смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в замешательство]jdn. aus der Fassung bringen
вычеркнуть кого-л. из списка {verb}jdn. aus der Liste streichen
геогр. лос-анджелесскийvon / aus Los Angeles [nachgestellt]
В тебе говорит зависть.Aus dir spricht der Neid.
по зову сердца {adv}aus einem inneren Bedürfnis heraus
(Это) смахивает на него. [разг.]Das sieht nach ihm aus.
идиом. Прочь с глаз моих!Geh mir aus den Augen!
идиом. С глаз долой!Geh mir aus den Augen!
Убирайся с глаз моих! [разг.]Geh mir aus den Augen!
Зал взорвался хохотом.Im Saal brach Gelächter aus.
Выспись как следует!Schlaf / Schlafe dich richtig aus!
(добровольно) уйти из жизни {verb}(freiwillig) aus dem Leben scheiden
идиом. смеяться во весь рот {verb} [разг.] [очень громко]aus vollem Hals / Halse lachen
интернет скачивать файлы из Интернета {verb}Dateien aus dem Internet herunterladen
отказаться от должности по старости {verb}ein Amt aus Altersgründen niederlegen
высовываться из окна {verb}sich aus dem Fenster lehnen
бот. экол. ерник {м}Dickicht {n} aus Zwergbirken und Zwergweiden
лит. F Эмиль из Лённеберги [Астрид Линдгрен]Michel aus Lönneberga [Astrid Lindgren]
идиом. трещать по швам {verb} [об одежде]aus allen Nähten platzen [ugs.] [Kleidung]
идиом. выйти из себя {verb} [перен.] [разг.]aus der Haut fahren [fig.] [ugs.]
идиом. подвести итог / итоги чему-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
сделать вывод из чего-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
избегать кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
избежать кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdm./etw. aus dem Weg gehen
идиом. сторониться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [избегать]jdm./etw. aus dem Weg gehen
привести кого-л. в замешательство {verb}jdn. aus dem Konzept bringen [Idiom]
Unverified провоцировать {verb} [несов.] (на откровенность)jdn. aus der Reserve locken [Redewendung]
идиом. потерять кого-л./что-л. из виду {verb}jdn./etw. aus den Augen verlieren
снять кого-л./что-л. с учёта {verb}jdn./etw. aus der Liste streichen
послов. С глаз долой, из сердца вон.Aus den Augen, aus dem Sinn.
Из него никогда ничего не выйдет. [разг.]Aus ihm wird nie etwas. [ugs.]
Улыбка сбежала с его лица.Das Lächeln wich aus seinem Gesicht.
Карточная колода состоит из четырёх мастей.Ein Kartensatz besteht aus vier Farben.
идиом. (Дождь) льёт как из ведра.Es gießt wie aus Kübeln. [ugs.]
военно палить из всех орудий {verb} [разг.]aus allen Geschützen / Kanonen / Rohren feuern
военно стрелять из всех орудий {verb}aus allen Geschützen / Kanonen / Rohren feuern
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
идиом. делать из мухи слона {verb}aus einer Mücke einen Elefanten machen
мат. извлечь корень из числа {verb}aus einer Zahl die Wurzel ziehen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
хлебнуть глоток из чашки {verb}einen Schluck aus der Tasse trinken
по струнке ходить перед кем-л. {verb} [идиом.]jdm. aus der Hand fressen [fig.] [Redewendung]
по струнке ходить у кого-л. {verb} [идиом.]jdm. aus der Hand fressen [fig.] [Redewendung]
кокать кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [убивать]jdn. aus dem Weg räumen [Idiom] [töten]
Из него вышел хороший врач.Aus ihm ist ein guter Arzt geworden.
Кровь брызнула из раны.Blut sprang aus der Wunde. [geh.] [veraltend]
Публика взорвалась аплодисментами.Das Publikum brach in stürmischen Beifall aus.
идиом. Это переходит все границы.Das schlägt dem Fass den Boden aus.
Археологи разрыли древнее городище.Die Archäologen gruben eine frühe Siedlungsanlage aus.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=aus%2Blinken%2BHosentasche%2Bbezahlen%2Bk%C3%B6nnen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.108 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung