|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: bis+ins+Innerste+getroffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

bis+ins+Innerste+getroffen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: bis ins Innerste getroffen

Übersetzung 151 - 195 von 195  <<

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
идиом. У него это на лице написано.Es steht ihm ins Gesicht geschrieben.
не желая вдаваться в подробностиohne ins Detail gehen zu wollen
Его мнение изменилось на противоположное.Seine Meinung schlug ins Gegenteil um.
идиом. смотреть смерти в глаза {verb}dem Tod ins Auge schauen / sehen
идиом. пасовать {verb} [отказываться от дальнейших усилий, сдаваться] [несов.] [перен.]die Flinte ins Korn werfen [ugs.]
вогнать кого-л. в краску {verb}jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben
говорить кому-л. правду в глаза / лицо {verb}jdm. die Wahrheit ins Gesicht sagen
греть / нагреть / погреть руки {verb} [идиом.] [нечестно наживаться]seine Schäfchen ins Trockene bringen [Redewendung]
растекаться мыслью по древу {verb}vom Hundertsten ins Tausendste kommen [Redewendung]
бросаться из одной крайности в другую {verb}von einem Extrem ins andere fallen
идиом. глядеть как баран на новые ворота {verb}wie ein Schwein ins Uhrwerk schauen
C наступающим (Новым годом)!Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! [hum.]
комиксы F Унесённые призраками [Хаяо Миядзаки]Chihiros Reise ins Zauberland [Hayao Miyazaki]
лит. F Почему не Эванс? [Агата Кристи]Ein Schritt ins Leere [Agatha Christie]
до конца своих дней {adv} [идиом.]bis zum Ende meiner Tage [Idiom]
Представление затянулось за полночь.Die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht.
идиом. промо́кнуть до костей {verb}bis auf die Haut nass werden
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]bis spät in die Nacht aufbleiben
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
идиом. осматривать кого-л. с ног до головы {verb}jdn. von Kopf bis Fuß mustern
идиом. вооружаться до зубов {verb}sich bis an die Zähne bewaffnen
перевернуть смысл / значение {verb}ins Gegenteil verkehren [den Sinn einer Aussage]
обойтись в копеечку {verb} [разг.] [стать очень дорого]ins Geld gehen [ugs.] [sehr teuer werden]
брать кого-л./что-л. на прицел {verb} [тж. перен.]jdn./etw. ins Visier nehmen [auch fig.]
вспомнить что-л. {verb} [сов.]sichDat. etw.Akk. ins Gedächtnis rufen
Ты меня в гроб вгонишь!Du wirst mich (noch) ins Grab bringen!
подложить свинью кому-л. {verb} [разг.] [ирон.]jdm. ein Kuckucksei ins Nest legen [Redewendung]
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]bis zum Nimmerleinstag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
до поздней ночи {adv}bis tief / spät in die Nacht (hinein)
идиом. быть кому-л. верным до гроба {verb}jdm. die Treue halten bis zum Tod
идиом. вконец оскандалиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. вконец осрамиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. влюбиться по уши {verb} [разг.]sich bis über beide Ohren verlieben [ugs.]
послов. Дарёному коню в зубы не смотрят.Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
послов. Чужая душа - потёмки.Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]die Nase zu tief ins Glas stecken [ugs.]
идиом. не дать (кому-л.) себя запугать {verb}sich nicht (von jdm.) ins Bockshorn jagen lassen
быть охотником до выпивки {verb} [разг.]zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]zu tief ins Glas gucken / schauen [ugs.] [hum.]
идиом. Это только вопрос времени (когда ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
по уши застрять в работе {verb}bis über beide Ohren in Arbeit stecken [ugs.]
идиом. быть кому-л. верным до гроба {verb}jdm. die Treue halten bis in den Tod
идиом. довести кого-л. до белого каления {verb}jdn. (bis) zur Weißglut bringen / reizen / treiben [ugs.]
До дома мне десять минут ходу.Bis nach Hause brauche ich zehn Minuten zu Fuß.
отложить до греческих календ {verb} [книжн.] [идиом.]bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.] [Idiom]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=bis%2Bins%2BInnerste%2Bgetroffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.043 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung