|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: das kann dir doch scheißegal sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

das kann dir doch scheißegal sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: das kann dir doch scheißegal sein

Übersetzung 951 - 1000 von 1123  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Какое самое быстрое животное в мире?Welches ist das schnellste Tier der Welt?
Мне это и даром не нужно.Das will ich nicht einmal geschenkt haben.
послов. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.Freundschaft ist das halbe Leben.
право Приговор гласит: один год тюремного заключения.Das Urteil lautet auf ein Jahr Gefängnis.
иск. F Девушка с жемчужной серёжкой [Ян Вермеeр]Das Mädchen mit dem Perlenohrgehänge [Jan Vermeer]
фильм F Житие Брайана по Монти Пайтону [Терри Джонс]Das Leben des Brian [Terry Jones]
лит. F Знак четырёх [Артур Конан Дойль / Дойл]Das Zeichen der Vier [Arthur Conan Doyle]
лит. F Золотой телёнок [И. Ильф, Е. Петров]Das goldene Kalb [I. Ilf, J. Petrow]
лит. F Сказка о золотом петушке [Александр Пушкин]Das Märchen vom goldenen Hahn [Alexander Puschkin]
лит. F Старик и море [Эрнест Хемингуэй]Der alte Mann und das Meer [Ernest Hemingway]
фильм F Чужой [Ридли Скотт]Alien - Das unheimliche Wesen aus einer fremden Welt [Ridley Scott]
подвергаться чему-л. {verb} [опасности и т. п.] [несов.]etw.Dat. ausgesetzt sein
подвергнуться чему-л. {verb} [опасности и т. п.] [сов.]etw.Dat. ausgesetzt sein
прийтись {verb} [сов.] [стать неизбежным в связи с какими-л. обстоятельствами]gezwungen sein
гостить у кого-л. {verb} [несов.]bei jdm. zu Gast sein [längere Zeit]
зачастить к кому-л. {verb} [разг.] [сов.]ein ständiger Gast bei jdm. sein
здо́рово устать {verb} [разг.] [очень сильно]ganz / total erledigt sein [ugs.] [völlig erschöpft]
собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться]im Begriff sein, etw. zu tun
быть с языком {verb} [разг.] [идиом.]nicht auf den Mund gefallen sein [Redewendung]
идиом. выйти из пелёнок {verb} [перен.] [разг.]aus den Kinderschuhen heraus sein [fig.] [ugs.]
быть раздосадованным из-за чего-л. {verb} [разг.]über etw.Akk. verstimmt sein
быть решительно настроенным на что-л. {verb}zu etw.Dat. fest entschlossen sein
под стол пешком ходить {verb} [разг.] [шутл.] [идиом.]ein Dreikäsehoch sein [ugs.] [hum.]
родиться под несчастливой звездой {verb} [идиом.]unter keinem guten Stern geboren sein [Redewendung]
родиться под счастливой звездой {verb} [идиом.]unter einem guten Stern geboren sein [Redewendung]
сходить по большой нужде {verb} [разг.] [эвф.]sein großes Geschäft verrichten / machen [ugs.]
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
идиом. быть / находиться между Сциллой и Харибдой {verb}zwischen Szylla und Charybdis sein / stehen
идиом. быть на седьмом небе (от счастья) {verb}auf Wolke sieben sein / schweben [ugs.]
быть настроенным враждебно по отношению к кому-л. {verb}jdm. feindlich gesinnt sein
идиом. не лезть за словом в карман {verb}nicht auf den Mund gefallen sein
лит. фильм F Тимур и его команда [Аркадий Гайдар]Timur und sein Trupp [Arkadi Gaidar]
[определённый артикль среднего рода в единственном числе, как правило, не переводится]das [bestimmter Art. n.]
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich nichts an!
У меня слюнки потекли. [идиом.]Mir läuft das Wasser im Mund / Munde zusammen. [Idiom]
идиом. в подмётки не годиться {verb} [разг.] [перен.]jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.] [fig.]
отойти на тот свет {verb} [разг.] [устр.] [идиом]das Zeitliche segnen [veraltend] [euphem.] [Redewendung] [sterben]
отправить кого-л. на тот свет {verb}jdm. das Licht ausblasen [ugs.] [Redewendung] [jdn. töten]
А я то тут при чём?Und was hat das mit mir zu tun?
Каждый делает то, что ему заблагорассудится.Jeder macht das, was er für richtig hält.
Кровь из раны так и свищет.Das Blut spritzt nur so aus der Wunde.
Надо же, чтобы это случилось именно со мной!Warum musste das ausgerechnet mir passieren?
послов. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.(Ein) gebranntes Kind scheut das Feuer.
послов. Там хорошо, где нас нет.Auf der anderen Seite ist das Gras immer grüner.
То же самое относится и к нему.Das gleiche trifft auf / für ihn zu.
Что он учил, он знает твёрдо. [разг.]Was er gelernt hat, das sitzt. [ugs.]
идиом. Это мне не по зубам. [разг.] [перен.]Das ist mir zu hoch. [ugs.] [fig.]
конн. поставить не на ту лошадь {verb} [тж. перен.]auf das falsche Pferd setzen [auch fig.]
лит. F Загадочное происшествие в Стайлзе [Агата Кристи]Das fehlende Glied in der Kette [Agatha Christie]
лит. F Капитал. Критика политической экономии [Карл Маркс]Das Kapital. Kritik der politischen Ökonomie [Karl Marx]
Vorige Seite   | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=das+kann+dir+doch+schei%C3%9Fegal+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung