|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: den Boden für etw bereiten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Boden für etw bereiten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: den Boden für etw bereiten

Übersetzung 551 - 600 von 2300  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   den Boden für etw. bereiten | bereitete den Boden für etw./den Boden für etw. bereitete | den Boden für etw. bereitet
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
засесть в засаду {verb}sich in den Hinterhalt legen
мед. испортить себе желудок {verb}sichDat. den Magen verderben
религ. креститься на образа {verb}sich den Ikonen zugewandt bekreuzigen
оплакать смерть друга {verb}den Tod des Freundes beweinen
отправиться в путь {verb}sich auf den Weg machen
подыскивать нужные слова {verb}nach den richtigen Worten suchen
пойти на толкучку {verb} [разг.]auf den Flohmarkt gehen
порезать (себе) палец {verb}sich in den Finger schneiden
идиом. потуже затянуть ремни {verb} [перен.]den Gürtel enger schnallen
приняться за лентяя {verb} [разг.]sich den Faulenzer vorknöpfen
идиом. разрубить гордиев узел {verb}den Gordischen Knoten durchtrennen / durchhauen
сидеть вокруг стола {verb}um den Tisch herum sitzen
мед. следовать совету врача {verb}den Rat des Arztes befolgen
сойтись в цене {verb}sich über den Preis verständigen
топить печь дровами {verb}den Ofen mit Holz heizen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
уловить смысл сказанного {verb}den Sinn des Gesagten erfassen
ухаживать за женщиной {verb}einer Frau den Hof machen
хлопотать по хозяйству {verb}sich um den Haushalt kümmern
религ. воскресение {с} из мёртвыхAuferstehung {f} von den Toten
хлопо́к {м} по спинеKlaps {m} auf den Rücken
по имеющимся данным / сведениям {adv}nach den vorliegenden Informationen
что же касается прочегоwas den Rest betrifft
военно браться / взяться за оружие {verb}zu den Waffen greifen
вести чьё-л. хозяйство {verb}jdm. den Haushalt versehen
выйти на передний план {verb}in den Vordergrund treten
держать язык за зубами {verb}den Mund halten [ugs.]
драться на кулачках / кулачки {verb}mit den Fäusten kämpfen
завидовать чьей-л. славе {verb}jdm. den Ruhm missgönnen
не поспеть к поезду {verb} [разг.]den Zug verpassen
телеком. оставить сообщение на автоответчике {verb}auf den Anrufbeantworter sprechen
мед. перевязывать раненую / повреждённую руку {verb}den verletzten Arm verbinden
ступать на цыпочках / носках {verb}auf (den) Zehenspitzen gehen
торжествовать победу над врагом {verb}über den Feind triumphieren
военно нарушать соглашение о прекращении огня {verb}den Waffenstillstand brechen
муз. право Общество {с} по управлению правами на публичное исполнение и механическое воспроизведение музыкиGesellschaft für musikalische Aufführungs- und mechanische Vervielfältigungsrechte <GEMA>
распоясаться {verb} [сов.] [снять с себя пояс]den Gürtel ablegen
религ. служить {verb} [несов.] [совершать богослужение]einen / den Gottesdienst halten / abhalten
ссориться {verb} [несов.]sich in den Haaren liegen [ugs.] [Redewendung]
идиом. Ты шутишь?Willst du mich auf den Arm nehmen?
коньки отбросить {verb} [разг.] [перен.] [умереть]den Löffel abgeben [ugs.]
не скромничать {verb}sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
идиом. одерживать победу {verb}den Sieg an seine Fahne heften [geh.]
поджать хвост {verb} [тж. перен.]den Schwanz einziehen [auch fig.]
протягивать ноги {verb} [перен.] [разг.] [умереть]den Löffel abgeben [ugs.]
протянуть ноги {verb} [перен.] [разг.] [умереть]den Löffel abgeben [ugs.]
Мать пережила сына.Die Mutter hat den Sohn überlebt.
путеш. Сдачи не нужно.Behalten Sie den Rest. [beim Bezahlen]
броситься под поезд {verb}sich vor den / einen Zug werfen
идиом. вставать с петухами {verb} [идиом.]mit den Hühnern aufstehen [Redewendung]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=den+Boden+f%C3%BCr+etw+bereiten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.253 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung