| Russisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| иметь дело с кем-л./чем-л. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben | |
| иметь отношение с кем-л./чем-л. {verb} | mit jdm./etw. zu tun haben | |
| идиом. быть занятым по горло {verb} [разг.] | alle Hände voll zu tun haben | |
| Не хочу иметь с тобой никаких дел. | Ich will mit dir nichts zu tun haben. | |
| перестать что-л. делать {verb} | aufhören, etw. zu tun | |
| осмеливаться на что-л. {verb} | sich unterfangen etw. zu tun [geh.] | |
| осмеливаться что-л. делать {verb} | sich unterfangen etw. zu tun [geh.] | |
| посметь что-л. сделать {verb} | sich erdreisten, etw. zu tun [geh.] | |
| быть вправе сделать что-л. {verb} | berechtigt sein, etw. zu tun | |
| гореть желанием что-л. сделать {verb} | darauf brennen etw. zu tun | |
| изловчиться сделать что-л. {verb} [сов.] [разг.] | es fertigbringen, etw. zu tun | |
| мыслить сделать что-л. {verb} [несов.] [разг.] [предполагать] | gedenken, etw. zu tun [beabsichtigen] | |
| собраться сделать что-л. {verb} [сов.] [намереваться] | im Begriff sein, etw. zu tun | |
| Мне удалось что-л. сделать. | Es ist mir gelungen, etw. zu tun. | |
| вознамериться сделать что-л. {verb} [устр. и ирон.] | sichDat. vornehmen, etw. zu tun | |
| надумать (сделать что-л.) {verb} [разг.] [сов.] | auf die Idee kommen (etw. zu tun) | |
| быть в состоянии что-л. сделать {verb} | in der Lage sein, etw. zu tun | |
| хотеть чего-л. {verb} [несов.] | zu etw. Lust haben | |
| иметь склонность к чему-л. {verb} | einen Hang zu etw. haben | |
| приказать кому-л. сделать что-л. {verb} | jdm. befehlen, etw. zu tun | |
| уговаривать кого-л. сделать что-л. {verb} | jdn. überreden, etw. zu tun | |
| дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb} | jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun | |
| подшить что-л. к делу {verb} | etw. zu den Akten legen | |
| испустить последний вздох {verb} | den letzten Atemzug tun | |
| идиом. перестараться {verb} [разг.] [сов.] | zu viel des Guten tun | |
| идиом. перетрухнуть {verb} [сов.] [разг.] | es mit der Angst zu tun bekommen | |
| Меня это не касается. | Ich habe damit nichts zu tun. | |
| казаться {verb} [несов.] | den Anschein haben | |
| создавать впечатление {verb} | den Anschein haben | |
| А я то тут при чём? | Und was hat das mit mir zu tun? | |
| Ты должен знать, что тебе делать. | Du musst wissen, was du zu tun hast. | |
| идиом. Дел у меня накопилось про́пасть. [разг.] | Ich habe alle / beide Hände voll zu tun. [ugs.] | |
| ика́ть {verb} [несов.] | den / einen Schluckauf haben / bekommen | |
| Вам нечего бояться. | Sie haben nichts zu befürchten. | |
| Нам нечего терять. | Wir haben nichts zu verlieren. | |
| питать доверие к кому-л. {verb} | zu jdm. Vertrauen haben | |
| идиом. быть зубастым {verb} [разг.] [перен.] | Haare auf den Zähnen haben [ugs.] | |
| класть зубы на полку {verb} [разг.] | nichts mehr zu knabbern haben [ugs.] | |
| предъявлять счет кому-л. {verb} [перен.] | mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben | |
| идиом. Вот тебе и на! [разг.] | Da / Jetzt haben wir den Salat! [ugs.] | |
| не поднимая головы | ohne den Kopf zu heben | |
| военно браться / взяться за оружие {verb} | zu den Waffen greifen | |
| дочитать письмо до конца {verb} | den Brief zu Ende lesen | |
| идиом. бахвалиться {verb} [несов.] [разг.] | den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [Redewendung] | |
| должен сделать что-л. {verb} | etw. tun müssen / sollen | |
| сделать что-л. необдуманно {verb} | etw. ohne Bedacht tun | |
| ложиться / засыпать с петухами {verb} [идиом.] | mit den Hühnern zu Bett gehen [Redewendung] | |
| идиом. У семи нянек дитя без глазу. | Zu viele Köche verderben den Brei. | |
| откладывать что-л. в сторону {verb} | etw. beiseite legen / tun | |
| придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.] | etw. an jdm./etw. auszusetzen haben | |