|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: den Rasen mähen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

den Rasen mähen in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: den Rasen mähen

Übersetzung 401 - 450 von 588  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   den Rasen mähen | mähte den Rasen/den Rasen mähte | den Rasen gemäht
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
наесться до отвала {verb}sichDat. den Bauch vollschlagen [ugs.]
Через тернии к звёздам. [Per aspera ad astra.]Auf rauen Pfaden zu den Sternen.
послов. С глаз долой, из сердца вон.Aus den Augen, aus dem Sinn.
идиом. Это его доконало. [разг.]Das gab ihm den Rest. [ugs.]
идиом. Это мне не по нутру.Das geht mir gegen den Strich.
идиом. Это вилами по воде писано.Das steht noch in den Sternen.
Дорога шла / вела через лес.Der Weg führte durch den Wald.
послов. Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.Die Liebe geht durch den Magen.
Толпа валит на площадь. [разг.]Die Menschenmenge drängt auf den Platz.
Мать пережила сына.Die Mutter hat den Sohn überlebt.
Молния пронзила ночное небо.Ein Blitz zuckte durch den Nachthimmel.
военно Он служил в вооружённых силах.Er hat bei den Streitkräften gedient.
Я всегда подозревал, что ...Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
послов. С волками жить - по-волчьи выть.Man muss mit den Wölfen heulen.
Туман пал на землю.Nebel legte sich über den Boden.
безусый {adj} [перен.] [совсем юный]noch grün hinter den Ohren [Redewendung]
идиом. знать, где раки зимуютzeigen, wo Barthel den Most holt
идиом. У семи нянек дитя без глазу.Zu viele Köche verderben den Brei.
охота нацелить ружьё на медведя {verb}das Gewehr auf den Bären richten
эзот. предсказывать судьбу по звёздам {verb}das Schicksal an den Sternen ablesen
возвести глаза к небу {verb} [книжн.]den Blick gen Himmel richten [geh.]
обратить взгляд в глубь времён {verb} [книжн.]den Blick in die Vergangenheit richten
идиом. пустить козла в огород {verb} [разг.]den Bock zum Gärtner machen [ugs.]
сель. обработать землю плугом {verb}den Boden mit dem Pflug bearbeiten
идиом. терять почву под ногами {verb}den Boden unter den Füßen verlieren
Unverified бросить письмо в почтовый ящик {verb}den Brief in den Kasten werfen
сложить письмо вдвое {verb}den Brief in der Mitte falten
утолить жажду пивом {verb}den Durst mit einem Bier stillen
протянуть нитку сквозь игольное ушко {verb}den Faden durch das Nadelöhr ziehen
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
спустить собаку с цепи́ {verb}den Hund von der Kette loslassen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
сдать пальто в химчистку {verb} [разг.]den Mantel in die Reinigung bringen
идиом. послов. попасть не в бровь, а в глаз {verb}den Nagel auf den Kopf treffen
драть спину мочалкой {verb}den Rücken mit dem Schwamm abreiben
спать / заснуть сном праведника {verb} [идиом.]den Schlaf des Gerechten schlafen [Redewendung]
передвинуть шкаф на несколько сантиметров {verb}den Schrank um einige Zentimeter verschieben
идиом. взять быка за рога {verb}den Stier bei den Hörnern packen
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
идиом. сидеть сложа руки {verb}die Hände in den Schoß legen
назначить заседание на вторник {verb}die Sitzung auf den Dienstag legen
внести книгу в список запрещённой литературы {verb}ein Buch auf den Index setzen
запрячь лошадь в телегу {verb}ein Pferd vor den Wagen spannen
пренебречь советом {verb}einen Rat in den Wind schlagen
идиом. выпить / хватить лишнего {verb} [разг.]  спиртном]einen über den Durst trinken [ugs.]
идиом. быть зубастым {verb} [разг.] [перен.]Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
идиом. пользоваться чем-л. {verb} [обладать чем-л., иметь что-л.] [несов.]in den Genuss von etw. kommen
идиом. иметь задолженность {verb}in den roten Zahlen sein [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=den+Rasen+m%C3%A4hen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.062 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung