|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: der Fisch
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

der Fisch in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: der Fisch

Übersetzung 701 - 750 von 990  <<  >>

RussischDeutsch
NOUN   der Fisch | - [Substanz; Gericht]/die Fische [einzelne Tiere]
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
послов. Зелёный цвет - символ надежды.Grün ist die Farbe der Hoffnung.
Ишь собака как воет. [разг.]Hör mal, wie der Hund heult.
У меня времени в обрез.Ich bin knapp mit der Zeit.
В бокалах кипело шампанское.In den Gläsern perlte der Sekt.
послов. Краткостьсестра таланта.In der Kürze liegt die Würze.
Ночью была гроза.In der Nacht war ein Gewitter.
Рядом был парк.In der Nähe war ein Park.
Италия - колыбель оперного искусства.Italien ist die Wiege der Oper.
идиом. Каждый сам за себя!Jeder ist sich selbst der Nächste!
после стольких лет разлуки {adv}nach so vielen Jahren der Trennung
идиом. Ни за что на свете!Nicht für alles Gold der Welt!
идиом. Ни за что на свете!Nicht um alles in der Welt!
идиом. не моргнув глазом {adv} [разг.]ohne mit der Wimper zu zucken
цитата Так проходит мирская слава. [Sic transit gloria mundi]So vergeht der Ruhm der Welt.
послов. Unverified Осторожность - мать мудрости.Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
Во что тебе обошёлся этот костюм? [разг.]Was hat dich der Anzug gekostet?
послов. Не подмажешьне поедешь.Wer gut schmiert, der gut fährt.
послов. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Мы знакомы со школьной скамьи.Wir kennen uns seit der Schule.
идиом. бездельничать {verb} [несов.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. бить баклуши {verb} [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. лежать на боку / печи {verb} [разг.] [перен.] [бездельничать]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
идиом. лентяйничать {verb} [несов.] [разг.]auf der faulen Haut liegen [ugs.]
внять доводам рассудка {verb}auf die Stimme der Vernunft hören
идиом. делать из нужды́ добродетель {verb}aus der Not eine Tugend machen
сложить письмо вдвое {verb}den Brief in der Mitte falten
спустить собаку с цепи́ {verb}den Hund von der Kette loslassen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
Unverified выгуливать собаку на поводке {verb}einen Hund an der Leine führen
хлебнуть глоток из чашки {verb}einen Schluck aus der Tasse trinken
идиом. держать кого-л. на коротком поводке {verb}jdn. an der kurzen Leine halten
комм. просрочить платёж {verb}mit der Zahlung in Verzug geraten
образ. записать ребёнка в школу {verb}sein Kind in der Schule anmelden
маячить {verb} [несов.] [виднеться смутно, неотчётливо]sich (in der Ferne) undeutlich abzeichnen
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
тешить себя надеждой {verb}sich in der Hoffnung wiegen [geh.]
прийти к убеждению, что ... {verb}zu der Überzeugung gelangen / kommen, dass ...
ист. Ливонское братство {с} Меченосцев, воинов Христа [Fratres miliciae Christi de Livonia]Brüder {pl} der Ritterschaft Christi von Livland
ЕС право Хартия {ж} Европейского союза по правам человекаCharta {f} der Grundrechte der Europäischen Union
место {с} под солнцем [перен.]ein Platz {m} an der Sonne [fig.]
Он невежда в физике.Er ist in der Physik unbewandert.
пол. Коммунистическая партия {ж} Российской Федерации <КПРФ>Kommunistische Partei {f} der Russischen Föderation <KPRF>
фильм F Агирре, гнев божий [Вернер Херцог]Aguirre, der Zorn Gottes [Werner Herzog]
лит. F Карман, полный ржи [Агата Кристи]Das Geheimnis der Goldmine [Agatha Christie]
фильм F Жизнь богемы [Аки Каурисмяки]Das Leben der Bohème [Aki Kaurismäki]
лит. F Призрак Оперы [Гастон Леру]Das Phantom der Oper [Gaston Leroux]
лит. F Голубой карбункул [Артур Конан Дойль / Дойл]Der blaue Karfunkel [Arthur Conan Doyle]
лит. F Таинственный сад [Фрэнсис Элиза Бёрнетт]Der geheime Garten [Frances Hodgson Burnett]
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=der+Fisch
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.083 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung