|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: der letzte Schrei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

der letzte Schrei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: der letzte Schrei

Übersetzung 501 - 550 von 989  <<  >>

RussischDeutsch
NOUN   der letzte Schrei [in der Mode] | -
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
Чёрт бы тебя побрал! [разг.]Hol dich der Teufel! [ugs.]
Чёрт тебя дери! [бран.]Hol dich der Teufel! [ugs.]
вроде {prep} [+gen.] [наподобие, в виде]in der Art von [+Dat.]
вблизи {prep} [+gen.]in der Nähe von [+Dat.]
Голова гудит / трещит / раскалывается. [разг.]Mir brummt der Schädel. [ugs.]
нарк. сидеть на игле {verb} [разг.]an der Nadel hängen [ugs.]
идиом. всплыть на поверхность {verb}auf der Bildfäche erscheinen [ugs.]
идиом. появиться на сцене {verb}auf der Bildfläche erscheinen [ugs.]
настораживаться {verb} [несов.] [проявлять усиленное внимание]auf der Hut sein [Redewendung]
насторожиться {verb} [сов.] [проявить усиленное внимание]auf der Hut sein [Redewendung]
буксовать {verb} [несов.] [перен.]auf der Stelle treten [fig.]
существовать {verb} [несов.] [быть живым]auf der Welt sein [existieren]
идиом. взять что-л. с потолка {verb} [разг.]etw. aus der Luft greifen
идиом. всосать / впитать что-л. с молоком матери {verb}etw. mit der Muttermilch einsaugen
мед. лежать в дурдоме {verb} [разг.]in der Anstalt sein [ugs.]
лежать в психбольнице {verb} [разг.]in der Anstalt sein [ugs.]
лежать в психушке {verb} [разг.]in der Anstalt sein [ugs.]
быть в затруднительном положении {verb}in der Bredouille sein [ugs.]
идиом. висеть в воздухе {verb} [перен.]in der Luft hängen [fig.]
идиом. вляпаться {verb} [разг.] [сов.]in der Patsche sitzen [ugs.]
идиом. попасть впросак {verb} [разг.]in der Tinte sitzen [ugs.]
погрозить кулаком кому-л. {verb}jdm. mit der Faust drohen
вести кого-л. за руку {verb}jdn. an der Hand führen
смутить кого-л. {verb} [сов.] [привести в замешательство]jdn. aus der Fassung bringen
вычеркнуть кого-л. из списка {verb}jdn. aus der Liste streichen
застать кого-л. за делом {verb}jdn. bei der Arbeit antreffen
право доносить в полицию на кого-л. {verb}jdn. bei der Polizei denunzieren
коситься на кого-л. {verb} [несов.] [смотреть сбоку]jdn. von der Seite anschauen
мчаться на всех скоростях {verb} [разг.]wie der Teufel rasen [ugs.]
конец {м} светаdas Ende {n} der Welt [Weltuntergang]
Unverified цепи {мн} брака [перен.]die Fessel {f} der Ehe [fig.]
пол. Чрезвычайный детский фонд {м} ООН <ЮНИСЕФ>Kinderhilfswerk {n} der Vereinten Nationen <UNICEF>
ист. Коммунистическая партия {ж} Советского Союза <КПСС>Kommunistische Partei {f} der Sowjetunion <KPdSU>
право отряд {м} милиции особого назначения <ОМОН> [устр.]Sondereinheit {f} der russischen Miliz <OMON>
право отряд {м} мобильный особого назначения <ОМОН>Sondereinheit {f} der russischen Polizei <OMON>
геогр. ист. Союз {м} Советских Социалистических Республик <СССР>Union {f} der Sozialistischen Sowjetrepubliken <UdSSR>
у подножия Альп {adv}am Fuß / Fuße der Alpen
накануне отъезда {adv}am Tag vor der Abreise
на рубеже веков {adv}an der Wende des Jahrhunderts
В тебе говорит зависть.Aus dir spricht der Neid.
известный во всём миреberühmt auf der ganzen Welt
идиом. Там шум и гам!Da ist der Teufel los!
идиом. послов. Вот где собака зарыта.Da liegt der Hund begraben.
лит. фильм ЮНЕСКО Дневник Анны ФранкDas Tagebuch der Anne Frank
Костюм сидит на нём как влитой. [разг.]Der Anzug sitzt wie angegossen.
идиом. послов. Аппетит приходит во время еды.Der Appetit kommt beim Essen.
Молния ударила / попала в дерево.Der Blitz traf den Baum.
Письмо ввергло меня в уныние.Der Brief machte mich schwermütig.
Причина (состоит) в том, что ...Der Grund liegt darin, dass ...
Половина лета прошла.Der halbe Sommer ist vorbei.
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=der+letzte+Schrei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.144 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung