|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: der letzte Schrei
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

der letzte Schrei in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: der letzte Schrei

Übersetzung 851 - 900 von 989  <<  >>

RussischDeutsch
NOUN   der letzte Schrei [in der Mode] | -
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
лит. F Над пропастью во ржи [Дж. Д. Сэлинджер]Der Fänger im Roggen [J. D. Salinger]
лит. F Москательщик на покое [Артур Конан Дойль / Дойл]Der Farbenhändler im Ruhestand [Arthur Conan Doyle]
лит. F Собор Парижской Богоматери [Виктор Гюго]Der Glöckner von Notre-Dame [Victor Hugo]
лит. F Золотой горшок [Э. Т. А. Гофман]Der goldne Topf [E. T. A. Hoffmann]
лит. F Граф Монте-Кристо [Александр Дюма]Der Graf von Monte Christo [Alexandre Dumas]
лит. театр F Добрый человек из Сычуани [Бертольт Брехт]Der gute Mensch von Sezuan [Bertolt Brecht]
лит. F Заяц и ёж [братья Гримм]Der Hase und der Igel [Brüder Grimm]
лит. F Собака Баскервилей [Артур Конан Дойль / Дойл]Der Hund der Baskervilles [Arthur Conan Doyle]
лит. F Маленький принц [Антуан де Сент-Экзюпери]Der kleine Prinz [Antoine de Saint-Exupéry ]
лит. F Война миров [Герберт Джордж Уэллс]Der Krieg der Welten [Herbert George Wells]
фильм F Принцесса и воин [Том Тыквер]Der Krieger und die Kaiserin [Tom Tykwer]
лит. F Человек в коричневом костюме [Агата Кристи]Der Mann im braunen Anzug [Agatha Christie]
фильм F Танцующий с волками [Кевин Костнер]Der mit dem Wolf tanzt [Kevin Costner]
фильм F Доспехи бога [Джеки Чан]Der rechte Arm der Götter [Jackie Chan]
лит. F Судья и его палач [Фридрих Дюрренматт]Der Richter und sein Henker [Friedrich Dürrenmatt]
лит. F Смерть на Ниле [Агата Кристи]Der Tod auf dem Nil [Agatha Christie]
иск. F Смерть Марата [Жак-Луи Давид]Der Tod des Marat [Jacques-Louis David]
лит. F Утро делового человека [Николай Гоголь]Der Vormittag eines beschäftigten Mannes [Nikolai Gogol]
фильм F Ветер и лев [Джон Милиус]Der Wind und der Löwe [John Milius]
лит. F Союз рыжих [Артур Конан Дойль / Дойл]Die Liga der Rothaarigen [Arthur Conan Doyle]
фильм F Филадельфийская история [Джордж Кьюкор]Die Nacht vor der Hochzeit [George Cukor]
лит. F Тело в библиотеке [Агата Кристи]Die Tote in der Bibliothek [Agatha Christie]
иск. F Три женщины в церкви [Вильгельм Лейбль]Drei Frauen in der Kirche [Wilhelm Leibl]
лит. F Установление личности [Артур Конан Дойль / Дойл]Eine Frage der Identität [Arthur Conan Doyle]
иск. F Отплытие царицы Савской [Клод Лоррен]Einschiffung der Königin von Saba [Claude Lorrain]
лит. F Франкенштейн, или Современный Прометей [Мэри Шелли]Frankenstein oder Der moderne Prometheus [Mary Shelley]
муз. F В пещере горного короля [Эдвард Григ]In der Halle des Bergkönigs [Edvard Grieg]
фильм F Тень воина [Акира Куросава]KagemushaDer Schatten des Kriegers [Akira Kurosawa]
биол. F Происхождение видов [Чарльз Дарвин]Über die Entstehung der Arten [Charles Darwin]
фильм F Близкие контакты третьей степени [Стивен Спилберг]Unheimliche Begegnung der dritten Art [Steven Spielberg]
лит. фильм F Кот в сапогах [Шарль Перро / братья Гримм]Der gestiefelte Kater [Charles Perrault / Brüder Grimm]
лит. F Ветер в ивах [Кеннет Грэм]Der Wind in den Weiden [Kenneth Grahame]
ист. Карл {м} II Лысый [король Западно-Франкского королевства ]Karl {m} der Kahle [Karl II., König der Westfranken]
с колыбели {adv} [идиом.]  самого раннего детства]von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
День {м} Победыder Tag {m} des Sieges [gesetzlicher Feiertag in GUS]
Двенадцатого апреля - День космонавтики.Am zwölften April ist (der) Tag der Kosmonauten.
послов. Конь о четырёх ногах, а спотыкается.Auch dem geschicktesten Weber reißt einmal der Faden.
Кровь из раны так и свищет.Das Blut spritzt nur so aus der Wunde.
Слово вертится меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
Больной едва ли переживёт ночь.Der Kranke wird wohl kaum die Nacht überstehen.
Имя художника кажется мне знакомым.Der Name des Malers kommt mir bekannt vor.
жд Поезд отправляется с шестого пути.Der Zug fährt auf / von Bahnsteig sechs ab.
Запахи из кухни дразнят аппетит.Die Düfte aus der Küche erregen den Appetit.
У него крыша поехала. [разг.]Er hat einen Sprung in der Schüssel. [ugs.]
идиом. Это только вопрос времени (когда ...)Es ist nur eine Frage der Zeit (,bis ...)
идиом. У него на лбу написано. [разг.] [перен.]Es steht ihm auf der Stirn geschrieben. [fig.]
жд Предполагалось, что поезд отправится по расписанию.Es war geplant, dass der Zug fahrplanmäßig abfährt.
По Дарвину, человек произошёл от обезьяны.Nach Darwin stammt der Mensch vom Affen ab.
в 5 часов утра {adv}um 5 Uhr in der Früh / Frühe [regional]
по правде говоряum der Wahrheit die Ehre zu geben [Redewendung]
Vorige Seite   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=der+letzte+Schrei
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung