|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: die Bank des Zahlungspflichtigen belasten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Bank des Zahlungspflichtigen belasten in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: die Bank des Zahlungspflichtigen belasten

Übersetzung 1 - 50 von 1175  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
игры банковать {verb} [несов.] [разг.] [держать банк]die Bank halten [Glücksspiel]
идиом. отложить что-л. в долгий ящик {verb}etw. auf die lange Bank schieben
ист. мартовские иды {мн}die Iden {pl} des März
морская бездна {ж}die Untiefen {pl} des Meeres
превратности {мн} судьбыdie Launen {pl} des Schicksals
час {м} прощанияdie Stunde {f} des Abschieds
морская пучина {ж} [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
пучина {ж} моря [книжн.]die Untiefen {pl} des Meeres
преодолеть половину пути {verb}die Hälfte des Weges bewältigen
Наступил час расставания.Die Stunde des Abschieds hat geschlagen.
библ. послов. Пути господни неисповедимы.Die Wege des Herrn sind unergründlich.
послов. Повторениемать учения.Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
выходи́ть за пределы допустимого {verb}die Grenzen des Zulässigen überschreiten
ТВ F Маленький МоцартLittle Amadeus - Die Abenteuer des jungen Mozart
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
иск. F Возвращение блудного сына [Рембрандт]Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
фильм F Маска Зорро [Мартин Кэмпбелл]Die Maske des Zorro [Martin Campbell]
лит. F Семья вурдалака [Алексей Толстой]Die Familie des Wurdalak [Alexei Tolstoi]
фильм F Час волка [Ингмар Бергман]Die Stunde des Wolfs [Ingmar Bergman]
лит. F Тайна замка Чимниз [Агата Кристи]Die Memoiren des Grafen [Agatha Christie]
отягощать {verb} [несов.]belasten
уличать {verb} [несов.]belasten
идиом. идти в логово льва {verb}sich in die Höhle des Löwen begeben / wagen
лит. F Дары маленького народца [братья Гримм]Die Geschenke des kleinen Volkes [Brüder Grimm]
фильм F Каникулы господина Юло [Жак Тати]Die Ferien des Monsieur Hulot [Jacques Tati]
лит. F Убийства по алфавиту [Агата Кристи]Die Morde des Herrn ABC [Agatha Christie]
лит. F Приключения Тома Сойера [Марк Твен]Die Abenteuer des Tom Sawyer [Mark Twain]
право уличить {verb} [сов.]belasten [überführen]
фильм F Большой босс [Ло Вэй]Bruce LeeDie Todesfaust des Cheng Li [Lo Wei]
лит. F Дети капитана Гранта [Жюль Верн]Die Kinder des Kapitän / Kapitäns Grant [Jules Verne]
лит. фильм F Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
лит. F Заговор Фиеско в Генуе [Фридрих Шиллер]Die Verschwörung des Fiesco zu Genua [Friedrich Schiller]
военно разредить шеренги противника {verb} [уничтожить огнём часть живой силы]die Reihen des Feindes ausdünnen [durch Beschuss]
пол. Патриотические европейцы {мн} против исламизации Запада <ПЕГИДА>Patriotische Europäer {pl} gegen die Islamisierung des Abendlandes <Pegida>
лит. F Приключения Шерлока Холмса [Артур Конан Дойль / Дойл]Die Abenteuer des Sherlock Holmes [Arthur Conan Doyle]
лит. F Страдания юного Вертера [Иоганн Вольфганг фон Гёте]Die Leiden des jungen Werthers [Johann Wolfgang von Goethe]
лит. F Эликсиры Сатаны / Эликсиры дьявола [Э. Т. А. Гофман]Die Elixiere des Teufels [E. T. A. Hoffmann]
лит. F Похищенный, или Приключения Дэвида Бэлфура [Роберт Льюис Стивенсон]Entführt. Die Abenteuer des David Balfour [Robert Louis Stevenson]
библ. Разверзлись хляби небесные. [шутл.]  сильном дожде]Die Schleusen des Himmels öffnen sich. [hum.] [über einen starken Regen]
лит. F Гарри Поттер и дары смерти [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und die Heiligtümer des Todes [Joanne K. Rowling]
лит. F Гарри Поттер и тайная комната [Дж. К. Роулинг]Harry Potter und die Kammer des Schreckens [Joanne K. Rowling]
лит. F Миры Крестоманси: Ведьмина неделя [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Hexenwoche / Sieben Tage Hexerei [Diana Wynne Jones]
лит. F Миры Крестоманси: Вихри волшебства [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Das Geheimnis des hundertsten Traums [Diana Wynne Jones]
фильм F Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
муз. ре-бемоль мажор {м} <Des, D♭>Des-Dur {n} <Des, D♭>
лит. F Миры Крестоманси: Девять жизней Кристофера Чанта [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Von Irgendwo nach Fastüberall [Diana Wynne Jones]
лежать гнётом на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]jds. Gewissen schwer belasten
лит. F Миры Крестоманси: Волшебники из Капроны [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Die Zauberer von Caprona / Zauberstreit in Caprona [Diana Wynne Jones]
лежать тяжким камнем на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]jds. Gewissen schwer belasten
лит. F Миры Крестоманси: Заколдованная жизнь [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Wir sind aufs Hexen ganz versessen / Neun Leben für den Zauberer [Diana Wynne Jones]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=die+Bank+des+Zahlungspflichtigen+belasten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.124 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung