|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   HU   NO   UK   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   IT   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: die Bedeutung von etw unterstreichen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

die Bedeutung von etw unterstreichen in other languages:

Deutsch - Russisch

Dictionary Russian German: die Bedeutung von etw unterstreichen

Translation 1 - 50 of 3008  >>

RussianGerman
подчеркнуть значение чего-л. {verb}die Bedeutung von etw. unterstreichen
Partial Matches
иметь большое значение {verb}von großer Bedeutung sein
отвергать возможность чего-л. {verb}die Möglichkeit von etw.Dat. ablehnen
говориться о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]von jdm./etw. die Rede sein
оставить что-л. в покое {verb}die Finger von etw.Dat. lassen [Redewendung]
идиом. не иметь ни малейшего представления чём-л.) {verb}nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben
отметить {verb} [сов.] [подчеркнуть]unterstreichen
подчёркивать {verb} [тж. перен.] [несов.]unterstreichen [auch fig.]
библ. царица {ж} Савскаяdie Königin {f} von Saba
иск. F Ника {ж} Самофракийская(die) Nike {f} von Samothrake
право дактилоскопировать {verb} [сов./несов.]von jdm. (die) Fingerabdrücke nehmen
архео. архит. Большой Сфинкс {м} (Гизы)die Große Sphinx {f} von Gizeh
Результаты предопределены с самого начала.Die Ergebnisse stehen von vornherein fest.
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
идиом. отправиться на тот свет {verb}die Radieschen von unten betrachten [hum.]
лит. F Нортенгерское аббатство [Джейн Остин]Die Abtei von Northanger [Jane Austen]
лит. F Ночной дозор [Сара Уотерс]Die Frauen von London [Sarah Waters]
фильм F Графиня из Гонконга [Чарльз Чаплин]Die Gräfin von Hongkong [Charles Chaplin]
муз. F Нюрнбергские мейстерзингеры [Рихард Вагнер]Die Meistersinger von Nürnberg [Richard Wagner]
лит. F Хроники Нарнии [К. С. Льюис]Die Chroniken von Narnia [C. S. Lewis]
лит. F Незнакомка из Уайлдфелл-Холла [Энн Бронте]Die Herrin von Wildfell Hall [Anne Brontë]
лит. F Тридцатилетняя женщина [Оноре де Бальзак]Die Frau von dreißig Jahren [Honoré de Balzac]
идиом. чужими руками жар загребать {verb}sich von anderen die Kastanien aus dem Feuer holen lassen
Я сыт по горло приключениями. {verb} [разг.]Von Abenteuern habe ich die Schnauze voll. [ugs.] [Subjekt Mann]
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.]Er zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
лит. F Миры Крестоманси: Девять жизней Кристофера Чанта [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Von Irgendwo nach Fastüberall [Diana Wynne Jones]
важность {ж} [значение]Bedeutung {f}
вес {м} [перен.] [значение]Bedeutung {f}
значение {с}Bedeutung {f}
значенье {с} [вар.]Bedeutung {f}
значимость {ж}Bedeutung {f}
значительность {ж}Bedeutung {f}
смысл {м}Bedeutung {f}
другое значение {с}andere Bedeutung {f}
лит. F Миры Крестоманси: Волшебники из Капроны [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Die Zauberer von Caprona / Zauberstreit in Caprona [Diana Wynne Jones]
исходить из чего-л. {verb} [несов.] [брать за основу]von etw. ausgehen
падать с чего-л. {verb} [несов.]von etw. herunterfallen
упасть с чего-л. {verb} [сов.]von etw. herunterfallen
выигрывать от чего-л. {verb} [несов.]von etw. profitieren
знать что-л. {verb} [несов.]von etw. wissen
знаменовать что-л. {verb} [несов.]von etw. zeugen
ожидать что-л. от кого-л. {verb}etw. von jdm. erwarten
принуждать кого-л. к чему-л. {verb} [несов.]etw. von jdm. erzwingen
оторвать кого-л. от чего-л. {verb} [отвлечь] [сов.]jdn. von etw. ablenken
убедить кого-л. в чём-л. {verb} [сов.]jdn. von etw. überzeugen
информировать кого-л. о чём-л. {verb} [несов.]jdn. von etw. unterrichten
осведомлять кого-л. о чём-л. {verb} [несов.]jdn. von etw. unterrichten
зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]von jdm./etw. abhängen
отделаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]von jdm./etw. loskommen
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=die+Bedeutung+von+etw+unterstreichen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.509 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren die Bedeutung von etw unterstreichen/DERU
 

Add a translation to the Russian-German dictionary

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
Russian-German dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement