Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: die Beine ausstrecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Beine ausstrecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: die Beine ausstrecken

Übersetzung 501 - 550 von 763  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   die Beine ausstrecken | streckte die Beine aus/die Beine ausstreckte | die Beine ausgestreckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. по правде говоряum die Wahrheit zu sagen
идиом. Правду говоря, ...Um die Wahrheit zu sagen, ...
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
послов. Осторожность - мать мудрости.Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
идиом. Чему я обязан честью? [возв.]Was verschafft mir die Ehre? [geh.]
послов. Повторениемать учения.Wiederholung ist die Mutter des Studierens.
путеш. Где здесь туалет?Wo ist hier die Toilette?
идиом. Между ними существует хорошее взаимопонимание.Zwischen ihnen stimmt die Chemie.
отправить по принадлежности {verb}an die zuständige Stelle leiten
отправить по принадлежности {verb}an die zuständige Stelle weiterleiten
встать на колени {verb}auf / in die Knie gehen
посмотреть за гусём в духовке {verb}auf die Gans im Ofen aufpassen
броситься на колени {verb}auf die Knie fallen / niederfallen
идиом. катиться по наклонной плоскости {verb}auf die schiefe Bahn geraten
врать самым постыдным образом {verb} [разг.]auf die unverschämteste Art lügen
мат. извлечь корень из числа {verb}aus einer Zahl die Wurzel ziehen
идиом. промо́кнуть до костей {verb}bis auf die Haut nass werden
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]bis spät in die Nacht aufbleiben
обратить взгляд в глубь времён {verb} [книжн.]den Blick in die Vergangenheit richten
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
сдать пальто в химчистку {verb} [разг.]den Mantel in die Reinigung bringen
развести руками {verb}die Arme vor Verwunderung ausbreiten
исполнять обязанности заведующего {verb}die Aufgaben eines Leiters verrichten
привлекать к себе внимание {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge bei ihrem Namen nennen
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge beim rechten Namen nennen
прокормить семью {verb}die Familie über Wasser halten [fig.]
военно обстрелять позиции противника {verb}die feindlichen Stellungen unter Beschuss nehmen
проводить каникулы на море {verb}die Ferien am Meer verbringen
идиом. пасовать {verb} [отказываться от дальнейших усилий, сдаваться] [несов.] [перен.]die Flinte ins Korn werfen [ugs.]
выходи́ть за пределы допустимого {verb}die Grenzen des Zulässigen überschreiten
преодолеть половину пути {verb}die Hälfte des Weges bewältigen
вытереть руки о полотенце {verb}die Hände am Handtuch abtrocknen
идиом. сидеть сложа руки {verb}die Hände in den Schoß legen
конн. демонстрировать высшую школу верховой езды {verb}die Hohe / hohe Schule reiten
идиом. купить кота в мешке {verb}die Katze im Sack kaufen [fig.]
идиом. пропускать мимо ушей {verb} [разг.]die Ohren auf Durchzug stellen [hum.]
предохранить растение от засухи {verb}die Pflanze vor dem Vertrocknen schützen
экон. взвинтить цены {verb}die Preise in die Höhe treiben
идиом. отправиться на тот свет {verb}die Radieschen von unten betrachten [hum.]
библ. идиом. отделять зерно / зёрна от плевел {verb}die Spreu vom Weizen trennen
военно уступить неприятелю город {verb}die Stadt dem Feind überlassen
морщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
наморщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]die Stirn in Falten legen / ziehen
оставить дверь приоткрытой {verb}die Tür eine Handbreit offen lassen
неплотно задёрнуть занавески {verb}die Vorhänge nicht ganz zuziehen
провести время в большом беспокойстве {verb}die Zeit in großer Unruhe zubringen
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=die+Beine+ausstrecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.105 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung