Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: die Beine ausstrecken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Beine ausstrecken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Russisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: die Beine ausstrecken

Übersetzung 551 - 600 von 763  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   die Beine ausstrecken | streckte die Beine aus/die Beine ausstreckte | die Beine ausgestreckt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
выкурить сигарету {verb}die Zigarette zu Ende rauchen
надеть очки на нос {verb}eine Brille auf die Nase setzen
выдвинуть / поставить вопрос в ходе дискуссии {verb}eine Frage in die Diskussion werfen
получить по морде {verb} [груб.]eins auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом. отложить что-л. в долгий ящик {verb}etw. auf die lange Bank schieben
учиться в третьем классе {verb}in die dritte Klasse gehen
идиом. отправиться в лучший мир {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться к праотцам {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
спорт войти в состав команды {verb}in die Mannschaft aufgenommen werden
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
вогнать кого-л. в краску {verb}jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben
отдавать дочь за кого-л. замуж {verb}jdm. die Tochter zur Frau geben
идиом. пускать кому-л. пыль в глаза {verb}jdm. Sand in die Augen streuen
проводить кого-л. до двери {verb}jdn. bis vor die Tür begleiten
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
идиом. расставить точки над «i» {verb}Klarheit in die Sache bringen
космет. накрутить волосы на бигуди {verb}Lockenwickler in die Haare drehen
библ. идиом. метать бисер перед свиньями {verb}Perlen vor die Säue werfen
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
стричься {verb} [несов.]sichDat. die Haare schneiden (lassen)
опрокинуться на подушки {verb} [разг.]sich an / gegen die Kissen lehnen
соблюдать правила {verb}sich an die Regeln halten
соблюдать правила уличного движения {verb}sich an die Verkehrsregeln halten
придерживаться инструкций {verb}sich an die Vorschriften halten
встать на цыпочки / носки {verb}sich auf (die) Zehenspitzen stellen
прикусить язык {verb}sich auf die Zunge beißen
идиом. вооружаться до зубов {verb}sich bis an die Zähne bewaffnen
обжечь руку утюгом {verb}sich die Hand am Bügeleisen verbrennen
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]sich die Hucke / Jacke vollsaufen [ugs.]
лит. интересоваться русской литературой {verb}sich für die russische Literatur interessieren
погрузиться в работу {verb}sich in die Arbeit vertiefen
хорохориться {verb} [несов.] [разг.]sich in die Brust werfen [Idiom]
чваниться {verb} [несов.] [разг.]sich in die Brust werfen [Idiom]
сесть в лужу {verb} [разг.] [перен.]sich in die Nesseln setzen [fig.]
присматривать за детьми {verb}sich um die Kinder kümmern
послов. попасть из огня да в полымя {verb} [разг.]vom Regen in die Traufe kommen
события {мн} последних днейdie Geschehnisse {pl} der letzten Tage
архео. архит. Большой Сфинкс {м} (Гизы)die Große Sphinx {f} von Gizeh
архео. ЮНЕСКО доисторические свайные поселения {мн} в Альпахprähistorische Pfahlbauten {pl} um die Alpen
геогр. Сент-Винсент и ГренадиныSt. Vincent und die Grenadinen
военно ист. гитлеровское нашествие {с} на СССРÜberfall {m} Hitlerdeutschlands auf die UdSSR
F лит. К радости [Фридрих Шиллер]An die Freude [Friedrich Schiller]
F фильм Вилли Вонка и шоколадная фабрика [Мел Стюарт]Charlie und die Schokoladenfabrik [Mel Stuart]
F лит. фильм Приключения Пиноккио. История деревянной куклы [Карло Коллоди]Die Abenteuer des Pinocchio [Carlo Collodi]
F иск. Портрет четы Арнольфини [Ян ван Эйк]Die Arnolfini-Hochzeit [Jan van Eyck]
F лит. Братья Львиное сердце [Астрид Линдгрен]Die Brüder Löwenherz [Astrid Lindgren]
F фильм Знаменитые братья Бейкеры [Стив Кловз]Die fabelhaften Baker Boys [Steve Kloves]
F лит. Семья вурдалака [Алексей Толстой]Die Familie des Wurdalak [Alexei Tolstoi]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=die+Beine+ausstrecken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.117 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung