|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: die Richtung völlig ändern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Richtung völlig ändern in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: die Richtung völlig ändern

Übersetzung 451 - 500 von 1011  <<  >>

RussischDeutsch
VERB   die Richtung völlig ändern | änderte die Richtung völlig/die Richtung völlig änderte | die Richtung völlig geändert
 edit 
Teilweise Übereinstimmung
отправить по принадлежности {verb}an die zuständige Stelle weiterleiten
погрузиться в работу {verb}sich in die Arbeit vertiefen
идиом. попасть под колёса {verb}unter die Räder kommen [ugs.]
преодолеть половину пути {verb}die Hälfte des Weges bewältigen
присматривать за детьми {verb}sich um die Kinder kümmern
военно уступить неприятелю город {verb}die Stadt dem Feind überlassen
военно ист. ходить на шведа {verb} [устр.]gegen die Schweden kämpfen
преступление {с} против человечестваVerbrechen {n} gegen die Menschheit
право преступление {с} против человечностиVerbrechen {n} gegen die Menschlichkeit
разъярённое бурей море {с}die sturmgepeitschte See {f} [geh.]
право сопротивление {с} представителю властиWiderstand {m} gegen die Staatsgewalt
цветы {мн} для любимойBlumen {pl} für die Liebste
Дверь заперта на ключ.Die Tür ist verschlossen.
Дело в том, что ...Die Sache ist, dass ...
Дело идёт на лад.Die Sache klappt. [ugs.]
послов. Лучшая защитанападение.Angriff ist die beste Verteidigung.
идиом. цитата После меня хоть потоп.Nach mir die Sintflut.
идиом. цитата После нас хоть потоп.Nach uns die Sintflut.
послов. У стен есть уши.Die Wände haben Ohren.
Что касается этого де́ла, ... {adv}Was die Angelegenheit betrifft, ...
выглядывать из-за угла {verb}um die Ecke spähen
выполнить работу в срок {verb}die Arbeit pünktlich erledigen
говорить / читать стихи речитативом {verb}die Gedichte singend vortragen
дать согласие на развод {verb}in die Scheidung einwilligen
захлопнуть дверь с треском {verb}die Tür zuknallen [ugs.]
подать друг другу руки {verb}sich die Hand geben
лит. литература {ж} по данному вопросуdie einschlägige Literatur {f}
на рубеже двух столетий / вековum die Jahrhundertwende
увеличить доходы в несколько раз {verb}die Einkünfte vervielfachen
лит. F Бархатные коготки [Сара Уотерс]Die Muschelöffnerin [Sarah Waters]
фильм F Девичий источник [Ингмар Бергман]Die Jungfrauenquelle [Ingmar Bergman]
лит. F Звёздные талеры [братья Гримм]Die Sterntaler [Brüder Grimm]
лит. F Капитанская дочка [Александр Пушкин]Die Hauptmannstochter [Alexander Puschkin]
лит. фильм F Красавица и чудовищеDie Schöne und das Biest
лит. F Одним пальцем [Агата Кристи]Die Schattenhand [Agatha Christie]
лит. F Пора убивать [Джон Гришэм]Die Jury [John Grisham]
фильм F Правила игры [Жан Ренуар]Die Spielregel [Jean Renoir]
лит. муз. F Трёхгрошовая операDie Dreigroschenoper [Bertolt Brecht / Kurt Weill]
напролом {adv} [разг.]mit dem Kopf durch die Wand [fig.]
игры банковать {verb} [несов.] [разг.] [держать банк]die Bank halten [Glücksspiel]
задрать {verb} [сов.] [разг.] [поднять кверху](in die Höhe) heben
религ. исповедать кого-л. {verb} [сов.] [разг.]jdm. die Beichte abnehmen
настораживаться {verb} [несов.] [напряжённо вслушиваться]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
насторожиться {verb} [сов.] [напряжённо вслушаться]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
идиом. нервировать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
полуночничать {verb} [несов.] [разг.]bis spät in die Nacht aufbleiben
идиом. пропасть {verb} [сов.] [погибнуть]vor die Hunde gehen [ugs.] [Redewendung]
разбиться {verb} [сов.] [разломаться на куски]in die Brüche gehen
идиом. раздражать кого-л. {verb} [несов.]jdm. auf die Nerven gehen
хорохориться {verb} [несов.] [разг.]sich in die Brust werfen [Idiom]
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=die+Richtung+v%C3%B6llig+%C3%A4ndern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.054 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung