|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: die Wahrheit die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

die Wahrheit die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: die Wahrheit die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit

Übersetzung 1 - 50 von 1634  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. Это совершенная правда!Das ist die reine Wahrheit!
лит. F Город и псы [Марио Варгас Льоса]Die Stadt und die Hunde [Mario Vargas Llosa]
лит. F Когда Земля вскрикнула / Когда мир вскрикнул [Артур Конан Дойль / Дойл]Die Erde schreit / Als die Erde schrie [Arthur Conan Doyle]
соответствовать истине {verb}stimmen [der Wahrheit entsprechen]
правдивый {adj} [основанный на правде]wahr [der Wahrheit entsprechend]
быть верным {verb} [соответствовать истине]stimmen [der Wahrheit entsprechen]
гастр. сдоба {ж}[Zutat, die die Teigbeschaffenheit verbessert: Milch, Butter, Eier etc.]
экон. взвинтить цены {verb}die Preise in die Höhe treiben
послов. Дуракам везёт.Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.
Земля вращается вокруг Солнца.Die Erde kreist um die Sonne.
послов. Овчинка выделки не стоит.Die Sache lohnt die Mühe nicht.
Пальцы бегают по клавишам.Die Finger fliegen über die Tasten.
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
идиом. бежать без оглядки {verb} [разг.]die Beine unter die Arme nehmen [ugs.]
идиом. резать курицу, несущую золотые яйца {verb}die Gans, die goldene Eier legt, schlachten
фильм F Сбежавшая невеста [Гарри Маршалл]Die Braut, die sich nicht traut [Garry Marshall]
Лучи солнца пробились из-за туч.Die Sonnenstrahlen kamen durch die Wolken durch.
идиом. взять / брать ноги в руки {verb} [разг.]die Beine in die Hand nehmen [ugs.]
лит. F Русалочка [Ганс Христиан Андерсен]Die kleine Meerjungfrau / Die kleine Seejungfrau [Hans Christian Andersen]
лит. F Затерянный мир [Артур Конан Дойль / Дойл]Die verlorene Welt / Die vergessene Welt [Arthur Conan Doyle]
послов. Без кота мышам масленица.Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
На нём лежит ответственность за порядок в доме.Er trägt die Verantwortung für die Ordnung im Haus.
фильм F Путь дракона / Возвращение дракона [Брюс Ли]Die Todeskralle schlägt wieder zu / Bruce Lee: Die Faust des Drachen [Bruce Lee]
лит. F Миры Крестоманси: Волшебники из Капроны [Диана Уинн Джонс]Die Welt des Chrestomanci: Die Zauberer von Caprona / Zauberstreit in Caprona [Diana Wynne Jones]
хим. международный союз {м} теоретической и прикладной химии <ИЮПАК>Internationale Union {f} für Reine und Angewandte Chemie
говорить правду {verb}die Wahrheit sagen
принять правду {verb}die Wahrheit akzeptieren
сказать правду {verb}die Wahrheit sagen
бороться за правду и справедливость {verb}für Wahrheit und Recht streiten [geh.]
как не бывало {adv}als sei nichts gewesen
школьный {adj}schulisch [die Schule betreffend]
идиом. Правду говоря, ...Um die Wahrheit zu sagen, ...
сказать всю правду {verb}die ganze Wahrheit sagen
базарный {adj}Markt- [auf die Verkaufsveranstaltung bezogen]
бальный {adj}Ball- [auf die Tanzveranstaltung bezogen]
бандерольный {adj}Päckchen- [auf die Postsendung bezogen]
ист. всесоюзный {adj}Unions- [die gesamte UdSSR umfassend]
замко́вый {adj}Schloss- [auf die Schlossvorrichtung bezogen]
ладонный {adj}Hand- [auf die Handfläche bezogen]
линг. немецкоговорящий {adj}deutschsprachig [die deutsche Sprache sprechend]
общенациональный {adj}National- [die ganze Nation betreffend]
линг. русскоговорящий {adj}russischsprachig [die russische Sprache beherrschend]
занятие водопроводчик {м}Installateur {m} [für die Wasserleitung]
снедь {ж} [собир.]Essen {n} [die Speisen]
в сторону {adv}beiseite [auf die Seite]
идиом. по правде говоряum die Wahrheit zu sagen
идиом. выложить всю правду {verb} [разг.]die ganze Wahrheit sagen
как будто бы ничего не случилось {adv}als sei nichts passiert
как ни в чём не бывало {adv}als sei nichts gewesen
круглосуточно {adv}immerzu [ugs.] [rund um die Uhr]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=die+Wahrheit+die+reine+Wahrheit+und+nichts+als+die+Wahrheit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.147 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung