All Languages    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Немецко-русский словарь

Russian-German translation for: doppelter+Zunge+reden+sprechen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Dictionary Russian German: doppelter Zunge reden sprechen

Translation 1 - 73 of 73

RussianGerman
Full phrase not found.» Report missing translation
Partial Matches
идиом. говорить напрямик {verb} [разг.]frisch / frei von der Leber weg sprechen / reden [ugs.]
анат. язык {м}Zunge {f}
прикусить язык {verb}sich auf die Zunge beißen
идиом. Держи свой язык за зубами!Hüte deine Zunge!
увлажнять губы языком {verb}sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
идиом. быть острым на язык {verb} [перен.]eine scharfe Zunge haben [fig.]
говорить {verb} [несов.]reden
разговаривать {verb} [несов.]reden
Слово вертится меня) на кончике языка. [идиом.]Das Wort liegt mir auf der Zunge. [Redewendung]
говорить {verb} [несов.]sprechen
поговорить {verb} [сов.]sprechen
возражать {verb} [несов.]dagegen reden
возразить {verb} [сов.]dagegen reden
идиом. расточать мёд {verb}honigsüß reden
высказывание {с} [процесс]Sprechen {n}
разговор {м} [процесс]Sprechen {n}
говорить скороговоркой {verb}schnell sprechen
невнятно говорить {verb}undeutlich sprechen
непочтительно разговаривать {verb}respektlos sprechen
тихо говорить {verb}leise sprechen
гуторить {verb} [несов.] [разг.] [разговаривать]reden
идиом. молоть вздор {verb} [разг.]Unsinn reden
нести абракадабру {verb} [разг.]Unsinn reden
нести вздор {verb} [разг.]Unsinn reden
нести чушь {verb} [разг.]Unsinn reden
гуторить {verb} [несов.] [разг.] [разговаривать]sprechen
договаривать {verb} [несов.]zu Ende sprechen
идиом. говорить загадками {verb}in Rätseln sprechen
разговаривать (с) {verb} [несов.]sprechen (mit)
говорить по-английски {verb}Englisch sprechen
говорить по-русски {verb}Russisch sprechen
Прекратите разговоры!Hört auf zu reden!
говорить глупости {verb}dummes Zeug reden [ugs.]
идиом. молоть чушь {verb} [разг.]Käse reden [ugs.]
молвить {verb} [сов./несов.] [устр.] [говорить]sprechen
протянуть {verb} [сов.] [проговорить протяжно]gedehnt sprechen
строчить {verb} [говорить] [несов.] [разг.]schnell sprechen
идиом. разглагольствовать {verb} [разг.] [несов.]große Reden schwingen [ugs.]
идиом. молоть вздор {verb} [разг.]dummes Zeug reden [ugs.]
говорить, не закрывая рта {verb}reden ohne Unterlass
глотать слова {verb} [перен.] [невнятно говорить]undeutlich sprechen
право признать кого-л. виновным {verb}jdn. schuldig sprechen
идиом. говорить сквозь зубы {verb}mit zusammengepressten Zähnen sprechen
Вы говорите по-английски?Sprechen Sie Englisch?
Вы говорите по-немецки?Sprechen Sie Deutsch?
свободно говорить по-немецки {verb}fließend Deutsch sprechen
идиом. ораторствовать {verb} [разг.] [несов.] [разглагольствовать]große Reden schwingen [ugs.]
идиом. Давай поговорим начистоту.Lass uns offen darüber reden.
идиом. говорить с полным ртом {verb}mit vollem Mund reden
телеком. оставить сообщение на автоответчике {verb}auf den Anrufbeantworter sprechen
совестить кого-л. {verb} [несов.] [разг.]jdm. ins Gewissen reden
излить (свою) душу {verb}sich alles von der Seele reden
говорить перед собою пустоту) {verb}vor sich hin reden
сюсюкать {verb} [несов.] [разг.] [подделываться под язык ребёнка]Babysprache sprechen
говорить о чём-л. {verb} [несов.]über etw.Akk. sprechen
идиом. Мы ещё поговорим! [угроза]Wir sprechen uns noch! [Drohung]
идиом. не говоря ни словаohne ein Wort zu sprechen
послов. Язык мой - враг мой.Viel Sprechen hat viele Gebrechen.
говорить о своих чувствах {verb}über seine (eigenen) Gefühle sprechen
петь / заливаться / разливаться соловьём {verb} [идиом.] [говорить красноречиво]wortgewandt sprechen
Не будем об этом говорить!Sprechen wir nicht darüber!
говорить на хорошем немецком языке {verb}ein gutes Deutsch sprechen
с кем-л. начинать говорить {verb}mit jdm. anfangen zu sprechen
Мне надо поговорить с Вами.Ich muss mit Ihnen sprechen.
ист. лит. Речи против Катилины [Orationes In Catilinam; Цицерон]Reden gegen Catilina [Cicero]
говорить о своих проблемах {verb}sich seine Probleme von der Seele reden
идиом. послов. Слово - серебро, а молчание - золото.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
Я сам с ним поговорю.Ich werde selbst mit ihm reden.
Разговорились и забыли о времени.Beim Reden haben wir die Zeit vergessen.
послов. Соловья баснями / песнями не кормят.Von schönen Reden werde ich nicht satt.
поговорить о том о сём {verb} [разг.]über dieses und jenes sprechen [ugs.]
говорить на одну и ту же тему {verb}über ein und dasselbe Thema sprechen
твердить без устали одно и то же {verb} [разг.]sichDat. den Mund fusselig reden [ugs.]
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://deru.dict.cc/?s=doppelter%2BZunge%2Breden%2Bsprechen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.023 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-Russian translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

To avoid spam or junk postings you will be asked to log in
or specify your e-mail address after you submit this form.
more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
Russian-German online dictionary (Немецко-русский словарь) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement