Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: durch die Luft schnellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durch die Luft schnellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: durch die Luft schnellen

Übersetzung 551 - 600 von 821  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
опрокинуться на подушки {verb} [разг.]sich an / gegen die Kissen lehnen
получить по морде {verb} [груб.]eins auf die Fresse kriegen [ugs.]
идиом. попасть в передрягу {verb} [разг.]in die Klemme geraten / kommen [ugs.]
идиом. потерять уважение к кому-л. {verb}die Achtung vor jdm. verlieren
идиом. пристроиться к кормушке {verb} [презр.]an die Futterkrippe kommen [ugs.] [pej.]
идиом. пропускать мимо ушей {verb} [разг.]die Ohren auf Durchzug stellen [hum.]
увлажнять губы языком {verb}sich die Lippen mit der Zunge befeuchten
В глазах брызги радости.Die Augen strahlen / leuchten vor Freude.
Волны бьются о берег.Die Wellen peitschen gegen das Ufer.
послов. Делу время, потехе час.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Ему пошёл шестой десяток.Er ist über die Fünfzig hinaus.
послов. Зелёный цвет - символ надежды.Grün ist die Farbe der Hoffnung.
Земля вращается вокруг Солнца.Die Erde kreist um die Sonne.
Италия - колыбель оперного искусства.Italien ist die Wiege der Oper.
послов. Овчинка выделки не стоит.Die Sache lohnt die Mühe nicht.
Он покраснел от стыда.Die Schamröte stieg ihm ins Gesicht.
Пламя объяло весь дом.Die Flammen erfassten das ganze Haus.
Представление затянулось за полночь.Die Vorstellung dauerte bis nach Mitternacht.
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
Солнце обещает жаркий день.Die Sonne verspricht einen heißen Tag.
идиом. У меня ноги подкосились.Mir wurden die Knie weich. [ugs.]
Я не понял задания.Ich habe die Aufgabe nicht verstanden.
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
врать самым постыдным образом {verb} [разг.]auf die unverschämteste Art lügen
мат. извлечь корень из числа {verb}aus einer Zahl die Wurzel ziehen
идиом. купить кота в мешке {verb}die Katze im Sack kaufen [fig.]
надеть очки на нос {verb}eine Brille auf die Nase setzen
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge bei ihrem Namen nennen
идиом. называть вещи своими именами {verb}die Dinge beim rechten Namen nennen
отвлекать (внимание) от работы {verb}die Aufmerksamkeit von der Arbeit ableiten
идиом. отправиться в лучший мир {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}die Radieschen von unten betrachten [hum.]
идиом. отправиться на тот свет {verb}in die ewigen Jagdgründe eingehen [hum.]
погрузиться в глубь океана {verb}in die Tiefen des Ozeans eintauchen
послов. пойти коту под хвост {verb} [разг.]für die Katz sein [ugs.]
предохранить растение от засухи {verb}die Pflanze vor dem Vertrocknen schützen
охота пустить собаку по следу {verb}den Hund auf die Fährte setzen
идиом. сваливать вину на другого {verb}jdm. etw. in die Schuhe schieben
сидеть за школьной партой {verb} [перен.] [учиться]die Schulbank drücken [ugs.]
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
идиом. сыпать соль на рану {verb}Salz auf / in die Wunde streuen
военно ист. гитлеровское нашествие {с} на СССРÜberfall {m} Hitlerdeutschlands auf die UdSSR
биол. экол. приспособление {с} к окружающей среде [адаптация]Anpassung {f} an die Umwelt
Город лежит на берегу моря.Die Stadt liegt am Meer.
идиом. Между ними существует хорошее взаимопонимание.Zwischen ihnen stimmt die Chemie.
конн. демонстрировать высшую школу верховой езды {verb}die Hohe / hohe Schule reiten
библ. идиом. отделять зерно / зёрна от плевел {verb}die Spreu vom Weizen trennen
экон. обращение {с} денег в реальные ценностиFlucht {f} in die Sachwerte
лит. F Братья Львиное сердце [Астрид Линдгрен]Die Brüder Löwenherz [Astrid Lindgren]
иск. F Возвращение блудного сына [Рембрандт]Die Rückkehr des verlorenen Sohnes [Rembrandt]
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=durch+die+Luft+schnellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.090 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung