|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: durchziehen+ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

durchziehen+ziehen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: durchziehen ziehen

Übersetzung 1 - 61 von 61

RussischDeutsch
протягивать что-л. {verb} [несов.] [протащить сквозь что-л.]etw. durchziehen [durch etw. ziehen]
Teilweise Übereinstimmung
тянуть {verb} [несов.]ziehen
тех. волочение {с}Ziehen {n}
стомат. вырывать {verb} [несов.] [зуб]ziehen [Zahn]
экон. балансировать {verb} [несов.]Bilanz ziehen
стянуть {verb} [сов.] [сделать более узким]enger ziehen
лить свечи {verb}Kerzen ziehen
посоветоваться с кем-л. {verb} [сов.]jdn. zurate ziehen
проконсультироваться с кем-л. {verb} [сов.]jdn. zurate ziehen
кружить {verb} [несов.]Kreise ziehen [fig.]
идиом. подытоживать {verb} [несов.](die) Bilanz ziehen
навлекать на кого-л./что-л. {verb} [несов.]auf sich ziehen
подводить итог {verb}ein Fazit ziehen
тянуть жребий {verb}ein Los ziehen
провести границу {verb}eine Grenze ziehen
стомат. выдернуть / вырвать зуб {verb}einen Zahn ziehen
сделать неправильные выводы {verb}falsche Schlüsse ziehen
кривляться {verb} [несов.] [делать гримасы]Grimassen schneiden / ziehen
корчить гримасы {verb} [разг.]Grimassen ziehen / schneiden
приметить {verb} [сов.] [разг.] [принять во внимание]in Betracht ziehen
принимать в расчёт {verb}in Betracht ziehen
принимать во внимание {verb}in Betracht ziehen
принять во внимание {verb}in Betracht ziehen
учесть {verb} [принять во внимание] [сов.]in Betracht ziehen
учитывать {verb} [принимать во внимание] [несов.]in Betracht ziehen
учитывать {verb} [несов.]in Erwägung ziehen
военно ополчиться {verb} [сов.]ins Feld ziehen
влечь за собой {verb}nach sich ziehen
принимать что-л. в расчёт {verb}etw. in Erwägung ziehen
принимать что-л. во внимание {verb}etw. in Erwägung ziehen
нанести ущерб чему-л. {verb}etw. in Mitleidenschaft ziehen
притянуть кого-л. к себе {verb}jdn. an sich ziehen
посоветоваться с кем-л. {verb} [сов.]jdn. zu Rate ziehen
послов. Крайности сходятся.Gegensätze ziehen sich an.
обнажить меч {verb}das Schwert ziehen / zücken
(обиженно) надуть губы {verb}einen Schmollmund machen / ziehen
военно идти на войну {verb}in den Krieg ziehen
военно пойти на войну {verb}in den Krieg ziehen
переехать в город {verb}in die Stadt ziehen
извлекать выгоду из чего-л. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
извлекать пользу из чего-л. {verb}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
проконсультироваться с кем-л. {verb} [сов.]jdn. zu Rate ziehen [Rsv.]
делать заключение / вывод из чего-л. {verb}eine Schlussfolgerung aus etw. ziehen
идиом. поставить точку на чём-л. {verb}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
право привлечь кого-л. к уголовной ответственности {verb}jdn. zur strafrechtlichen Verantwortung ziehen
идиом. привлекать чьё-л. внимание {verb}jds. Aufmerksamkeit auf sich ziehen
привлекать к себе внимание {verb}die Aufmerksamkeit auf sich ziehen
сквозить {verb} [несов.]  ветре]ziehen [als Luftzug in Erscheinung treten]
идиом. подвести итог / итоги чему-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
сделать вывод из чего-л. {verb}das Fazit aus etw.Dat. ziehen
запачкать что-л. {verb} [сов.] [перен.] [опорочить]etw. in den Schmutz ziehen [fig.]
право привлекать к ответственности кого-л. за что-л. {verb}jdn. für etw. zur Verantwortung ziehen
идиом. обвести кого-л. вокруг пальца {verb} [разг.]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
идиом. обуть кого-л. {verb} [разг.] [ловко обмануть]jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
мат. извлечь корень из числа {verb}aus einer Zahl die Wurzel ziehen
протянуть нитку сквозь игольное ушко {verb}den Faden durch das Nadelöhr ziehen
идиом. выйти сухим из воды {verb}den Kopf aus der Schlinge ziehen
морщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
наморщить лоб {verb}die Stirn in Falten legen / ziehen
хмуриться {verb} [морща лоб выражать озабоченность, недовольство и т. п.] [несов.]die Stirn in Falten legen / ziehen
подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.]einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=durchziehen%2Bziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.018 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung