|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: eins auf über Rübe kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: eins auf über Rübe kriegen

Übersetzung 551 - 600 von 844  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
насторожиться {verb} [сов.] [проявить усиленное внимание]auf der Hut sein [Redewendung]
предстоять кому-л. {verb} [несов.]auf jdn. zukommen [fig.] [jdm. bevorstehen]
прохаживаться {verb} [несов.] [ходить взад и вперёд]auf und ab gehen
быть добрым {verb}das Herz auf dem rechten Fleck haben [Idiom]
идиом. быть зубастым {verb} [разг.] [перен.]Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
идиом. взрывать мозг кому-л. {verb} [разг.]jdm. auf die Nerven gehen
идиом. вконец оскандалиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
идиом. вконец осрамиться {verb} [разг.]sich bis auf die Knochen blamieren [ugs.]
выпить что-л. залпом {verb} [разг.]etw. (auf) ex trinken [ugs.]
давить на кого-л. {verb} [перен.] [несов.]auf jdn. Druck ausüben
договориться о чём-л. {verb} [сов.]sich auf etw.Akk. einigen
идиом. зондировать почву {verb} [перен.] [разг.]auf den Busch klopfen [fig.] [ugs.]
идиом. намекать на что-л. {verb} [несов.]eine Anspielung auf etw. machen
настаивать на чём-л. {verb} [несов.] [требовать]auf etw.Dat. insistieren
Unverified наступать на что-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. drauftreten [ugs.]
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
претендовать на что-л. {verb} [несов.]auf etw.Akk. Anspruch erheben
ругать кого-л. вразнос {verb} [разг.]jdn. auf das Übelste beschimpfen
специализироваться в чём-л. {verb} [сов./несов.]sich auf etw. spezialisieren
сфокусироваться на чём-л. {verb} [сов.]sich auf etw.Akk. fokussieren
идиом. действовать кому-л. на нервы {verb}jdm. auf die Nerven gehen
заниматься хмельным делом {verb} [разг.] [пьянствовать]auf einer Sauftour sein [ugs.]
право захватить кого-л. с поличным {verb}jdn. auf frischer Tat ertappen
испытывать ненависть к кому-л. {verb}Hass auf / gegen jdn. empfinden
навести кого-л. на мысль {verb}jdn. auf den Gedanken bringen
идиом. навлечь подозрение на кого-л. {verb}den Verdacht auf jdn. lenken
наступить кому-л. на ногу {verb}jdm. auf den Fuß treten
отложить что-л. до понедельника {verb}etw. bis (auf) Montag verschieben
идиом. поймать кого-л. с поличным {verb}jdn. auf frischer Tat ertappen
почивать на лаврах {verb} [идиом.](sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen [Idiom]
пригласить кого-л. на кофе {verb}jdn. auf einen Kaffee einladen
идиом. придавать чему-л. особое значение {verb}auf etw. besonderen Wert legen
идиом. проливать свет на что-л. {verb}ein Schlaglicht auf etw. werfen
идиом. пропускать мимо ушей {verb} [разг.]die Ohren auf Durchzug stellen [hum.]
пропускать мимо ушей {verb} [разг.] [идиом.]auf Durchzug schalten [ugs.] [Redewendung]
расположиться на диване {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
с нетерпением ожидать что-л. {verb}auf etw.Akk. gespannt sein
идиом. садиться кому-л. на голову {verb}jdm. auf dem Kopf herumtanzen
улечься на диван {verb}sich auf dem / das Sofa niederstrecken [geh.]
идиом. уходить по-английски {verb}sich französisch / auf Französisch empfehlen / verabschieden [ugs.]
целовать кого-л. в губы {verb}jdn. auf den Mund küssen
Преступник разгуливает на свободе.Der Verbrecher ist auf freiem Fuß.
с боку на бокvon einer Seite auf die andere
с учётом того, что {conj}im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf
Улыбка озарила её лицо.Auf ihrem Gesicht erstrahlte ein Lächeln.
идиом. Это из другой оперы.Das steht auf einem anderen Blatt.
Это тебе ещё предстоит.Das wird auf dich noch zukommen.
Этого нет в программе.Das steht nicht auf dem Programm.
идиом. вникнуть в суть дела {verb}der Sache auf den Grund gehen
водрузить пенсне на нос {verb}den Kneifer auf die Nase klemmen
Vorige Seite   | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=eins+auf+%C3%BCber+R%C3%BCbe+kriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.122 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung