|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: empfing jdn mit großem Bahnhof
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: empfing jdn mit großem Bahnhof

Übersetzung 1 - 50 von 1730  >>

RussischDeutsch
VERB   jdn. mit großem Bahnhof empfangen | empfing jdn. mit großem Bahnhof/jdn. mit großem Bahnhof empfing | jdn. mit großem Bahnhof emfangen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
в большом масштабе {adv}in großem Ausmaß
идиом. жить на широкую ногу {verb}auf großem Fuß leben
жд вокзал {м}Bahnhof {m}
идиом. закидать кого-л. вопросами {verb}jdn. mit Fragen überhäufen
пронзить кого-л. взглядом {verb}jdn. mit Blicken durchbohren
угостить кого-л. чаем {verb}jdn. mit Tee bewirten
жд железнодорожная станция {ж}Bahnhof {m}
наказать кого-л. розгами {verb}jdn. mit einer Rute schlagen
идиом. осыпать кого-л. упрёками {verb}jdn. mit Vorwürfen überhäufen / überschütten
идиом. отплатить / ответить кому-л. презрением {verb}jdn. mit Verachtung strafen
на вокзале {adv}auf dem Bahnhof
перед вокзалом {adv}vor dem Bahnhof
жд сухопут. станция {ж} метроU-Bahnhof {m}
отлупить кого-л. палкой {verb} [разг.]jdn. mit dem Stock verprügeln
идиом. пожирать кого-л. глазами {verb}jdn. mit den Augen verschlingen [ugs.]
идиом. раздеть глазами кого-л. {verb}jdn. mit den Augen ausziehen [ugs.]
идиом. угостить кого-л. палкой {verb} [разг.]jdn. mit dem Stock traktieren
удостоить кого-л. награды {verb} [возв.]jdn. mit einer Auszeichnung würdigen
свалить кого-л. одним выстрелом {verb}jdn. mit einem Schuss niederstrecken
ист. сечь розгами кого-л. {verb}jdn. mit Ruten streichen [als öffentliche Strafe]
идиом. обрушиться на кого-л. с упрёками {verb}jdn. mit Vorwürfen überhäufen / überschütten
идиом. обвинять кого-л. во всех (смертных) грехах {verb}jdn. mit Beschuldigungen überhäufen
уложить кого-л. одним выстрелом {verb} [разг.]jdn. mit einem Schuss zur Strecke bringen
идиом. Я ни черта не понимаю. [разг.]Ich verstehe nur Bahnhof! [ugs.]
надоедать кому-л. чем-л. {verb} [несов.]jdn. mit etw. langweilen
наскучить кому-л. чем-л. {verb} [сов.]jdn. mit etwas langweilen
обеспечивать кого-л. чем-л. {verb} [несов.]jdn. mit etw. versorgen
обременять кого-л. чем-л. {verb} [несов.]jdn. mit etw. behelligen
кровавить кого-л./что-л. {verb} [несов.]jdn./etw. mit Blut beschmieren
окровавить кого-л./что-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit Blut beflecken
знакомить кого-л. с кем-л. {verb} [несов.]jdn. mit jdm. bekannt machen
не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb}jdn./etw. mit Argusaugen beobachten [Redewendung]
смотреть на кого-л./что-л. другими глазами {verb} [идиом.]jdn./etw. mit anderen Augen sehen [Redewendung]
ставить знак равенства между кем-л./чем-л. {verb}jdn./etw. mit jdm./etw. identifizieren [gleichsetzen]
обеспечить кого-л./что-л. чем-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit etw. versorgen
приравнивать кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [несов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
приравнять кого-л./что-л. к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]jdn./etw. mit jdm./etw. gleichstellen
нагружать кого-л./что-л. кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [тж. перен.]jdn./etw. mit jdm./etw. belasten [auch fig.]
натравить кого-л. на кого-л. {verb} [разг.] [перен.] [сов.]jdn. gegen jdn. aufhetzen
натравить кого-л. на кого-л. {verb} [сов.]jdn. auf jdn. hetzen
отсылать кого-л. к кому-л. {verb} [несов.]jdn. an jdn. verweisen
информировать кого-л. о чём-л./ком-л. {verb} [несов.]jdn. über jdn./etw. unterrichten
осведомлять кого-л. о чём-л./ком-л. {verb} [несов.]jdn. über jdn./etw. unterrichten
достойно {adv}mit Anstand
насильственно {adv}mit Gewalt
настойчиво {adv}mit Nachdruck
нетерпеливо {adv}mit Ungeduld
нехотя {adv}mit Widerwillen
обдуманно {adv}mit Bedacht
преднамеренно {adv}mit Absicht
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=empfing+jdn+mit+gro%C3%9Fem+Bahnhof
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.185 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung