|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: er������rtern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

er������rtern in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Bosnian
English - Bulgarian
English - Croatian
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Greek
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Italian
English - Norwegian
English - Polish
English - Portuguese
English - Romanian
English - Russian
English - Slovak
English - Spanish
English - Swedish
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Russisch Deutsch: er������rtern

Übersetzung 51 - 100 von 205  <<  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Пусть он войдет!Er soll / möge eintreten!
Пусть (он) подавится! [разг.]Er soll daran ersticken! [ugs.]
Он свободно говорит по-русски.Er spricht fließend Russisch.
Он говорит на нескольких языках.Er spricht mehrere Sprachen.
У него денег куры не клюют. [разг.]Er stinkt nach Geld. [ugs.]
идиом. С него пот градом льётся.Er trieft von Schweiß.
Он предал свои идеалы.Er verriet seine Ideale.
Он был очень рассержен.Er war sehr verärgert.
Он чуть (было) не умер.Er wäre fast gestorben.
Он будет говорить на английском.Er wird Englisch sprechen.
Ещё пуще рассердился. [разг.]Er wurde noch wütender.
Пусть он только придёт!Möge er doch kommen!
И был таков. [разг.]Und weg war er. [ugs.]
Что он натворил?Was hat er verbrochen? [ugs.]
Он предпочитает белый хлеб.Weißbrot mag er lieber.
В чём его обвиняют?Wessen wird er beschuldigt?
За что он сидит? [разг.]Weswegen sitzt er (ein)? [ugs.]
Где же он может быть?Wo mag er sein?
5+ Wörter: Andere
идиом. как аршин проглотил {adv}als hätte er einen Stock verschluckt
Ему вдруг приспичило звонить по телефону. [разг.]Auf einmal musste er dringend telefonieren.
Он не ответил на моё письмо.Auf meinen Brief hat er geschwiegen.
Он то смеётся, то плачет.Bald lacht er, bald weint er.
Один он с этим не справится.Das schafft er nicht allein.
Холодно ли, тепло ли, он всегда одевает пальто.Egal ob es kalt oder warm ist, er trägt immer einen Mantel.
Боится рот открыть. [разг.] [перен.]Er / sie hat Angst, den Mund aufzumachen. [fig.]
Не смеет рта раскрыть. [разг.] [перен.]Er / sie hat Angst, den Mund aufzumachen. [fig.]
Лазает по-обезьяньи.Er / Sie klettert wie ein Affe.
Врёт и не краснеет. [разг.]Er / sie lügt, ohne zu erröten.
Врёт как сивый мерин. [разг.] [идиом.]Er / sie lügt, wie gedruckt. [ugs.] [Idiom]
Любит фразёрствовать кстати и некстати.Er / sie palavert gern bei jeder Gelegenheit.
Хлебнул две ложки и отодвинул суп. [разг.]Er zwei Löffel und schob die Suppe von sich weg.
Ему захотелось побывать в далёких странах.Er bekam Lust, ferne Länder zu bereisen.
У него язык не повернётся, сказать это.Er bringt es nicht übers Herz, es zu sagen.
Его жизнь богата событиями.Er führt ein ereignisreiches Leben.
Он даёт книгу девочке.Er gibt das Buch dem Mädchen.
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
военно Он служил в вооружённых силах.Er hat bei den Streitkräften gedient.
Он ушёл из дома в 7 часов.Er hat das Haus um 7 Uhr verlassen.
идиом. Он пороха не выдумает.Er hat das Pulver nicht erfunden.
Он получил хорошее воспитание.Er hat eine gute Kinderstube. [fig.]
У него широкий круг знакомых.Er hat einen großen Bekanntschaftskreis.
У него крыша поехала. [разг.]Er hat einen Sprung in der Schüssel. [ugs.]
Его ударило током.Er hat einen Stromschlag bekommen.
Ему пришлось это сделать.Er hat es tun müssen.
Ему было необходимо это сделать.Er hat es tun müssen.
Он должен был это сделать.Er hat es tun müssen.
идиом. Денег у него про́пасть. [разг.]Er hat Geld wie Heu.
идиом. У него уйма денег. [разг.]Er hat Geld wie Heu. [ugs.]
Он проработал сегодня два часа сверхурочно.Er hat heute zwei Stunden übergearbeitet. [regional]
У него здесь нет знакомых.Er hat hier keine Bekannten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=er%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BD%EF%BF%BDrtern
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.111 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung