Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 1 - 50 von 728  >>


Russisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
путеш. Что будете заказывать?  ресторане и т. п.]Was darf es sein? [im Restaurant u. Ä.]
идиом. Ума не приложу.Ich kann es (durchaus) nicht begreifen.
идиом. Чего только не бывает!Was es nicht alles gibt!
послов. Не всё золото, что блестит.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
нельзя [запрещено]man darf nicht
Unverified Здесь нельзя курить.Hier darf man nicht rauchen.
По газонам ходить нельзя.Den Rasen darf man nicht betreten.
нельзя [невозможно]man kann nicht
Unverified Этого не может и не должно быть. {verb}Das darf und soll nicht sein.
Я больше не могу.Ich kann nicht mehr.
Не сидится ему.Er kann nicht sitzen bleiben.
Здесь нельзя проехать.Hier kann man nicht durchfahren.
неспроста {adv} [разг.]nicht umsonst [nicht ohne Grund]
неспроста {adv} [разг.]nicht von ungefähr [nicht ohne Grund]
Нельзя прочесть эту надпись.Diese Aufschrift kann man nicht lesen.
Я легко могу без этого обойтись.Ich kann es leicht entbehren.
Я его терпеть не могу.Ich kann ihn nicht leiden.
послов. Чужая душа - потёмки.Man kann dem Menschen nicht ins Herz sehen.
послов. Чему быть, того не миновать.Seinem Schicksal kann man nicht entgehen.
Что новенького?Was gibt es Neues?
идиом. Это мне не по карману. [разг.]Das kann ich mir nicht leisten. [ugs.]
К сожалению, я не могу тебе помочь.Leider kann ich dir nicht helfen.
послов. Выше своей головы не прыгнешь.Мan kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
Я не могу больше обходиться без машины.Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Я не могу до него дозвониться. [по телефону]Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Не могу ступать на больную ногу.Ich kann mit dem kranken Fuß nicht auftreten.
идиом. Такого не бывает.So was gibt's nicht.
послов. Копейка рубль бережёт.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
послов. Кто не рискует, тот не пьёт шампанского.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
зашиться {verb} [сов.] [разг.] [делая многое, не успеть выполнить]nicht schaffen [regional] [südd.] [nicht bewältigen]
F фильм Воспитание крошки [Говард Хоукс]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht] [Howard Hawks]
идиом. во что бы то ни сталоkoste es, was es wolle
послов. Своя ноша не тянет.Was man für sich selbst tut, fällt nicht schwer.
Нечего ... [незачем]Es ist nicht nötig zu ...
идиом. Не стоит труда.Es ist nicht der Mühe wert.
Не так-то легко ...Es ist nicht so einfach ...
Я уже не помню.Ich weiß (es) nicht mehr.
Не обижайся (на меня).Nimm es mir nicht übel.
Не говори ей, пожалуйста!Sage es ihr bitte nicht!
послов. Дурная голова ногам покоя не даёт.Was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen.
Не принимай это на свой счёт.Nimm es nicht persönlich.
Этому не суждено было сбыться.Es hat nicht sein sollen.
Здесь что-то неладно.Es ist mir nicht ganz geheuer.
послов. Не всё коту масленица.Es ist nicht alle Tage Sonntag.
послов. Ещё не вечер.Es ist noch nicht aller Tage Abend.
послов. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
идиом. И спрашивать не сто́ит. [разг.]Es lohnt gar nicht die Nachfrage. [ugs.]
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
послов. На чужой каравай рот не разевай.Lass' es dich nicht nach fremdem Gut gelüsten.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.121 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten