|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: etw an auf seinen Platz legen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw an auf seinen Platz legen in anderen Sprachen:

Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Russisch Deutsch: etw an auf seinen Platz legen

Übersetzung 1 - 50 von 2351  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
послов. Всему своё место.Alles hat seinen Platz.
идиом. придавать чему-л. особое значение {verb}auf etw. besonderen Wert legen
откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.]etw. auf die hohe Kante legen [Idiom]
делать упор на что-л./чём-л. {verb}auf etw. Nachdruck legen
выявить {verb} [сов.] [показать, обнаружить]an den Tag legen
разместиться на хорах {verb}auf der Empore Platz nehmen
место {с} под солнцем [перен.]ein Platz {m} an der Sonne [fig.]
образ. сидеть за уроками {verb}an / über seinen Hausaufgaben sitzen
сидеть на своём всегдашнем месте {verb}auf seinem üblichen Platz sitzen
улечься на спину {verb}sich auf den Rücken legen
Толпа валит на площадь. [разг.]Die Menschenmenge drängt auf den Platz.
идиом. излить свой гнев на кого-л. {verb}seinen Zorn an jdm. auslassen
назначить заседание на вторник {verb}die Sitzung auf den Dienstag legen
идиом. скрупулёзно взвешивать каждое слово {verb}jedes Wort auf die Goldwaage legen
почивать на лаврах {verb} [идиом.](sich) auf seinen Lorbeeren ausruhen [Idiom]
класть / положить карты на стол {verb} [идиом.]die Karten (offen) auf den Tisch legen [Redewendung]
Вся ответственность лежит на его плечах.Die ganze Verantwortung ruht auf seinen Schultern. [geh.]
откладывать что-л. в сторону {verb}etw. beiseite legen / tun
подшить что-л. к делу {verb}etw. zu den Akten legen
сидеть у моря и ждать погоду / погоды {verb} [разг.] [бездействовать в ожидании перемены обстоятельств]die Hände in den Schoß legen und auf eine Veränderung warten
проистекать от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb}seinen Ursprung von / in etw. nehmen
происходить от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw. haben
беречь пуще глаза {verb} [идиом.]etw. wie seinen Augapfel hüten [Redewendung]
проистекать от чего-л. {verb} [несов.]seinen Ursprung in etw.Dat. haben
беречь как зеницу ока {verb} [идиом.]etw. wie seinen Augapfel hüten [Redewendung]
обсесть что-л. {verb} [разг.] [сов.] [сесть вокруг чего-л.]um etw.Akk. herum Platz nehmen
поставить свою подпись под чем-л. {verb}seinen Namen unter etw.Akk. schreiben
морс. Аврал!Alle Mann an/auf Deck!
вменить что-л. в вину кому-л. {verb}jdm. etw. zur Last legen
вменять что-л. в вину кому-л. {verb}jdm. etw. zur Last legen
воплотиться во что-л. {verb} [сов.] [книжн.] [получить своё выражение в какой-л. форме]seinen Ausdruck in etw.Dat. finden
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
придираться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [разг.]etw. an jdm./etw. auszusetzen haben
накрывать что-л. чем-л. {verb} [несов.]etw. auf / über etw.Akk. stülpen [decken]
сосредоточивать что-л. на ком-л./чём-л. {verb} [несов.]etw. auf jdn./etw. konzentrieren
сосредоточить что-л. на ком-л./чём-л. {verb} [сов.]etw. auf jdn./etw. konzentrieren
подавиться чем-л. {verb} [сов.]sich an etw. verschlucken
понюхать что-л. {verb} [сов.]an etw.Dat. riechen
страдать чем-л. {verb} [несов.]an etw.Dat. leiden
во что-л. верить {verb} [несов.]an etw. glauben
граничить с чем-л. {verb} [несов.]an etw. grenzen
думать о чём-л. {verb} [несов.]an etw. denken
прижать к чему-л. {verb} [сов.]an etw. drücken
примыкать к чему-л. {verb} [несов.]an etw. angrenzen
прислонять к чему-л. {verb} [несов.]an etw. anlehnen
идиом. изобиловать чем-л. {verb} [книжн.] [несов.]reich an etw. sein
за неимением чего-л.aus Mangel an etw.Dat.
за отсутствием чего-л. {adv}aus Mangel an etw.Dat.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=etw+an+auf+seinen+Platz+legen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.246 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung