| Russisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| идиом. петь дифирамбы кому-л./чему-л. {verb} | auf jdn./etw. ein Loblied anstimmen / singen | |
| проявить особый интерес к кому-л./чему-л. {verb} | ein besonderes Interesse für jdn./etw. aufbringen | |
| запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.] | eine Anfrage an jdn. über etw. richten | |
| идиом. испытать что-л. на (своей) собственной шкуре {verb} | etw. am eigenen Leib erfahren / spüren / erleben | |
| откладывать деньги на чёрный день {verb} [идиом.] | etw. auf die hohe Kante legen [Idiom] | |
| предъявлять высокие / большие требования к кому-л./чему-л. {verb} | hohe / große Anforderungen an jdn./etw. stellen | |
| быть в состоянии что-л. сделать {verb} | in der Lage sein, etw. zu tun | |
| раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. einer strengen / scharfen Kritik unterziehen | |
| идиом. не спускать глаз с кого-л./чего-л. {verb} | jdn./etw. nicht aus den Augen lassen | |
| едва ли писать что-л. рукой {verb} | kaum noch etw. mit der Hand schreiben | |
| идиом. не делать тайны из чего-л. {verb} | kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen | |
| идиом. не скрывать чего-л. {verb} | kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen | |
| тыкать пальцем во что-л. {verb} [разг.] [перен.] | mit dem Finger auf etw.Akk. zeigen | |
| соседствовать с кем-л./чем-л. {verb} [несов.] | mit jdm./etw. Seite an Seite existieren | |
| идиом. не иметь ни малейшего представления (о чём-л.) {verb} | nicht die leiseste Ahnung (von etw.) haben | |
| понадеяться на кого-л./что-л. {verb} [сов.] | seine Hoffnung in / auf jdn./etw. setzen | |
| идиом. зарубить себе на носу {verb} | sichDat. etw. hinter die Ohren schreiben | |
| идиом. облизывать пальчики в предвкушении чего-л. {verb} [разг.] | sich die Finger nach etw. lecken [ugs.] | |
| заскучать по кому-л./чему-л. {verb} [сов.] | sich nach jdm./etw. zu sehnen beginnen | |
| не мочь надивиться чему-л. {verb} [разг.] | sich über etw. nicht genug wundern können | |
| беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich vor jdm./etw. in Acht nehmen | |
| повалиться на колени перед кем-л./чем-л. {verb} | vor jdm./etw. auf die Knie fallen | |
| придавать завершённость чему-л. {verb} [несов.] | etw.Akk. abrunden [fig.] [etw. ergänzen, vervollständigen etc.] | |
| отвязаться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] | |
| отвязываться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] | |
| сбывать кого-л./что-л. {verb} [несов.] [разг.] [избавляться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] | |
| сбыть кого-л./что-л. {verb} [сов.] [разг.] [избавиться от кого-л./чего-л.] | jdn./etw. loswerden [sich von jdm./etw. befreien] | |
| сад сель. сгребать что-л. (граблями) | etw.Akk. rechen [südd.] [mitteld.] [österr.] [schweiz.] [harken] | |
| тащиться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [жарг.] [получать удовольствие] | auf jdn./etw. abfahren [ugs.] [toll, vergnüglich finden] | |
| торчать от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [испытывать удовольствие] | auf jdn./etw. abfahren [ugs.] [toll, vergnüglich finden] | |
| тащиться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [жарг.] [получать удовольствие] | auf jdn./etw. stehen [ugs.] [toll, vergnüglich finden] | |
| торчать от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [разг.] [испытывать удовольствие] | auf jdn./etw. stehen [ugs.] [toll, vergnüglich finden] | |
| подозревать кого-л. в чём-л. {verb} [несов.] | jdn. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] verdächtigen | |
| образ. введение во что-л. (напр. учебный предмет) | Einführung {f} in etw.Akk. [z. B. ein Unterrichtsfach] | |
| заявлять претензию на что-л. {verb} | etw.Akk. (für sich) reklamieren [geh.] [fordern, beanspruchen] | |
| запустить лапу во что-л. {verb} [разг.] | sich an etw.Dat. vergreifen [an staatlichem Eigentum] | |
| запустить лапу куда-л. {verb} [разг.] | sich an etw.Dat. vergreifen [an staatlichem Eigentum] | |
| обтерпеться {verb} [сов.] [разг.] | sich an etw. gewöhnen [sich mit etw. abfinden] | |
| чьи-л. мысли постоянно вращаются вокруг кого-л./чего-л. | jds. Gedanken drehen sich ständig um jdn./etw. | |
| подвести черту под чем-л. {verb} [идиом.] | einen (dicken) Strich unter etw. ziehen / machen [Idiom] | |
| пора́ прекратить что-л. {verb} | es ist an der Zeit, mit etw. aufzuhören | |
| притянуть что-л. за уши {verb} [идиом.] | etw.Akk. bei / an den Haaren herbeiziehen [Idiom] | |
| идиом. вырвать что-л. с корнем {verb} [перен.] [разг.] | etw. mit Stumpf und Stiel ausrotten [fig.] [ugs.] | |
| дать кому-л. возможность сделать что-л. {verb} | jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun | |
| идиом. бояться кого-л./что-л. как чёрт ладана {verb} | jdn./etw. fürchten wie der Teufel das Weihwasser | |
| идиом. раскритиковать кого-л./что-л. {verb} [сов.] | kein gutes Haar an jdm./etw. lassen [ugs.] | |
| идиом. ломать себе голову над чем-л. {verb} [разг.] | sichDat. den Kopf über etw. zerbrechen [ugs.] | |
| держать кого-л./что-л. на расстоянии {verb} | sichDat. jdn./etw. vom Leib / Leibe halten | |
| позаниматься чем-л. {verb} [сов.] | sich (eine Zeit lang) mit etw.Dat. beschäftigen | |
| идиом. облизывать пальчики в предвкушении чего-л. {verb} [разг.] | sich alle zehn Finger nach etw. lecken [ugs.] | |