|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: etw mit etw gleichsetzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Russisch Deutsch: etw mit etw gleichsetzen

Übersetzung 601 - 650 von 2065  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
лит. F Огнём и мечом [Генрик Сенкевич]Mit Feuer und Schwert [Henryk Sienkiewicz]
бросать что-л. внутрь чего-л. {verb}etw. in etw. einwerfen
тусоваться {verb} [несов.] [разг.] [проводить время в компании]seine Zeit mit Freunden verbringen
водиться с кем-л. {verb} [несов.] [иметь дело, дружить]mit jdm. Umgang pflegen
корреспондировать с кем-л. {verb} [несов.] [устр.] [книжн.]mit jdm. im Briefwechsel stehen
ладить с кем-л. {verb} [разг.] [жить согласно, дружно]mit jdm. klarkommen [ugs.]
предъявлять счет кому-л. {verb} [перен.]mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben
идиом. расправиться с кем-л. {verb} [сов.] [учинить расправу]mit jdm. abrechnen [Vergeltung üben]
телеком. соединять с кем-л. {verb} [по телефону] [несов.]mit jdm. verbinden [am Telefon]
спать с кем-л. {verb} [заниматься сексом] [несов.]mit jdm. schlafen [Sex haben]
идиом. с грехом пополам [разг.]  большим трудом]mit Ach und Krach [ugs.]
идиом. быть с кем-л. заодно {verb}mit jdm. unter einer Decke stecken [ugs.]
послов. Терпи, казак, - атаманом будешь!Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke.
зацепиться рукавом за гвоздь {verb}mit dem Ärmel an einem Nagel hängen bleiben
крепко стоять на ногах {verb} [идиом.]mit beiden Beinen im Leben stehen [Idiom]
ложиться / засыпать с петухами {verb} [идиом.]mit den Hühnern zu Bett gehen [Redewendung]
садить кулаком в грудь {verb} [разг.]mit der Faust in die Brust schlagen
Она была убита выстрелом из ружья.Sie wurde mit einem Gewehr ermordet.
послов. С волками жить - по-волчьи выть.Man muss mit den Wölfen heulen.
С ним можно ходить в разведку.Mit ihm kann man Pferde stehlen.
идиом. не иметь ничего общего с кем-л. {verb}mit jdm. nichts gemein haben
Unverified подъехать к парку на автомобиле {verb}mit dem Auto vor einem Park vorfahren
идиом. провалиться с треском (на экзамене) {verb} [разг.]mit Pauken und Trompeten durchfallen [ugs.]
туризм комната {ж} с видом на мореZimmer {n} mit Ausblick / Blick aufs Meer
право телесное повреждение {с}, повлёкшее за собой смерть потерпевшегоKörperverletzung {f} mit tödlichem Ausgang
фильм F Танцующий с волками [Кевин Костнер]Der mit dem Wolf tanzt [Kevin Costner]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
корреспондировать с кем-л. {verb} [несов.] [устр.] [книжн.]mit jdm. korrespondieren [im Briefwechsel stehen]
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить каким-л. образом]mit jdm. umspringen [pej.]
разговориться с кем-л. {verb} [сов.] [разг.] [завязать беседу]mit jdm. ins Gespräch kommen
секретничать с кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [разговаривать по секрету]mit jdm. Heimlichkeiten austauschen
уложить кого-л. одним выстрелом {verb} [разг.]jdn. mit einem Schuss zur Strecke bringen
сыграть с кем-л. плохую шутку {verb} [идиом.]mit jdm. Schindluder treiben [ugs.] [Redewendung]
Он не одинок в своём мнении.Er steht mit seiner Meinung nicht allein.
Она закончила письмо такими словами: ...Sie schloss den Brief mit den (folgenden) Worten: ...
идиом. С ним лучше не иметь дела.Mit ihm ist nicht gut Kirschen essen.
У него всё тело в побоях.Sein ganzer Körper ist mit Striemen übersät.
идиом. быть не в ладах с собой {verb}mit sich selbst nicht im Reinen sein
идиом. быть с кем-л. на дружеской ноге {verb}mit jdm. auf gutem Fuß stehen
жить бок о бок с кем-л. {verb}mit jdm. Seite an Seite leben
позволить себе шутить / подшутить над кем-л. {verb}sich mit jdm. einen Scherz erlauben
иск. F Дама с горностаем [Леонардо да Винчи]Dame mit dem Hermelin [Leonardo da Vinci]
иск. F Девушка с жемчужной серёжкой [Ян Вермеeр]Das Mädchen mit dem Perlenohrgehänge [Jan Vermeer]
предохранить кого-л./что-л. от чего-л. {verb} [сов.]jdn./etw. vor etw.Dat. schützen
изобличать что-л. в ком-л./чём-л. {verb} [несов.] [обнаруживать]etw.Akk. in jdm./etw. offenbaren
сосредоточивать что-л. на ком-л./чём-л. {verb} [несов.]etw. auf jdn./etw. konzentrieren
сосредоточить что-л. на ком-л./чём-л. {verb} [сов.]etw. auf jdn./etw. konzentrieren
идиом. мутить с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]mit jdm. anbandeln [ugs.] [regional] [eine Liebesbeziehung beginnen]
сношаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [вступать в половой акт]mit jdm. vögeln [vulg.]
Здесь дело нечисто. [разг.] [идиом.]Da geht es nicht mit rechten Dingen zu. [Idiom]
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=etw+mit+etw+gleichsetzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.352 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung