|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: für den Fall, dass
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für den Fall, dass in anderen Sprachen:

Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: für den Fall dass

Übersetzung 601 - 650 von 889  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
подшить что-л. к делу {verb}etw. zu den Akten legen
идиом. плыть против течения {verb} [перен.]gegen den Strom schwimmen [fig.]
загреметь в тюрягу {verb} [разг.] [презр.]in den Knast wandern [ugs.]
наступить кому-л. на ногу {verb}jdm. auf den Fuß treten
идиом. переводить на кого-л. стрелки {verb}jdm. den schwarzen Peter zuschieben
идиом. быть не по нутру кому-л. {verb}jdm. gegen den Strich gehen
броситься кому-л. на шею {verb}jdm. um den Hals fallen
идиом. подшутить над кем-л. {verb} [сов.]jdn. auf den Arm nehmen
навести кого-л. на мысль {verb}jdn. auf den Gedanken bringen
целовать кого-л. в губы {verb}jdn. auf den Mund küssen
возвести кого-л. во дворянство {verb}jdn. in den Adelsstand erheben
ист. возвести кого-л. в рыцарское достоинство {verb}jdn. in den Ritterstand erheben
идиом. сводить с ума кого-л. {verb} [доводить кого-л. до потери рассудка]jdn. in den Wahnsinn treiben
болтать ногами {verb} [разг.]mit den Beinen baumeln [ugs.]
(возбуждённо) жестикулировать {verb} [несов.]mit den Händen herumfuchteln [ugs.]
идиом. вставать с петухами {verb} [идиом.]mit den Hühnern aufstehen [Redewendung]
идиом. моргать ресницами {verb}mit den Wimpern klimpern [ugs.]
делиться с кем-л. барышом {verb} [разг.]mit jdm. den Gewinn teilen
мед. вывихнуть ногу {verb}sichDat. den Fuß verrenken
мед. испортить себе желудок {verb}sichDat. den Magen verderben
молоко на губах не обсохло(noch) grün hinter den Ohren
Снег лежит на полях.Auf den Feldern liegt Schnee.
вплоть до сегодняшнего дня {adv}bis auf den heutigen Tag
послов. Дело мастера боится.Das Werk lobt den Meister.
Молния ударила / попала в дерево.Der Blitz traf den Baum.
цитата Война кормит войну. [Bellum se ipsum alet / alit.]Der Krieg ernährt den Krieg.
идиом. Он вышел из пелёнок.Er ist den Kinderschuhen entwachsen.
Ему идёт шестой десяток.Er ist in den Fünfzigern.
идиом. Прочь с глаз моих!Geh mir aus den Augen!
идиом. С глаз долой!Geh mir aus den Augen!
Убирайся с глаз моих! [разг.]Geh mir aus den Augen!
в дни войны {adv}in den Tagen des Krieges
не поднимая головыohne den Kopf zu heben
Его произношение выдаёт южанина.Seine Aussprache verrät den Südländer.
ист. Вы выезжаете из американского сектора.Sie verlassen den amerikanischen Sektor.
послов. Вода камень точит.Steter Tropfen höhlt den Stein.
ика́ть {verb} [несов.]den / einen Schluckauf haben / bekommen
идиом. быть / прийтись не ко двору {verb} [разг.] [оказаться неподходящим к каким-л. условиям, требованиям и т.п.]den Anforderungen nicht entsprechen / genügen
дочитать письмо до конца {verb}den Brief zu Ende lesen
сохранить письмо на память {verb}den Brief zur Erinnerung aufbewahren
попустительствовать лентяям {verb}den Faulenzern alles durchgehen lassen
идиом. разрубить гордиев узел {verb}den Gordischen Knoten durchtrennen / durchhauen
топить печь дровами {verb}den Ofen mit Holz heizen
мед. следовать совету врача {verb}den Rat des Arztes befolgen
уловить смысл сказанного {verb}den Sinn des Gesagten erfassen
оплакать смерть друга {verb}den Tod des Freundes beweinen
идиом. дать волю слёзам {verb}den Tränen freien Lauf lassen
отвести от себя подозрение {verb}den Verdacht von sich ablenken
оставить на съедение волкам {verb}den Wölfen zum Fraß vorwerfen
религ. служить {verb} [несов.] [совершать богослужение]einen / den Gottesdienst halten / abhalten
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=f%C3%BCr+den+Fall%2C+dass
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.050 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung