|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: fest+an+Angel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fest+an+Angel in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: fest an Angel

Übersetzung 251 - 300 von 333  <<  >>

RussischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
идиом. водить кого-л. за нос {verb} [перен.]jdn. an der Nase herumführen [fig.]
подобрать кого-л. под ноготь {verb} [идиом.]jdn. an die Kandare nehmen [Redewendung]
идиом. не думать о ком-л./чём-л. {verb} [несов.]keinen Gedanken an jdn./etw. verschwenden
лакомиться чем-л. {verb} [несов.]sich an etw.Dat. gütlich tun
полакомиться чем-л. {verb} [сов.]sich an etw.Dat. gütlich tun
наесться вдоволь чего-л. {verb}sich an etw.Dat. satt essen
Смотря как ...(Es) kommt darauf / drauf an, wie ...
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
Тоска сердце гложет.Die Wehmut nagt an meinem Herzen.
Ты ко всему придираешься! [разг.]Du hast an allem etwas auszusetzen!
У меня (есть) к тебе вопрос.Ich habe eine Frage an dich.
По тебе видно, что ...Man merkt es dir an, dass ...
библ. идиом. Да минует меня чаша сия.Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.
Не поступай со мной так!Tu mir das nicht an! [ugs.]
А какое Вам дело?Und was geht Sie das an?
А какое тебе (до этого) дело?Was geht dich das an? [ugs.]
эзот. предсказывать судьбу по звёздам {verb}das Schicksal an den Sternen ablesen
Unverified выгуливать собаку на поводке {verb}einen Hund an der Leine führen
не остаться в долгу {verb} [идиом.] [разг.] [отблагодарить]es an Dankbarkeit nicht fehlen lassen
идиом. держать кого-л. на коротком поводке {verb}jdn. an der kurzen Leine halten
Unverified кого-л./что-л. по пальцам перечесть {verb}jnd./etw. an den Fingern abzählen
жить бок о бок с кем-л. {verb}mit jdm. Seite an Seite leben
садиться за стол {verb}sichAkk. an den Tisch setzen
опрокинуться на подушки {verb} [разг.]sich an / gegen die Kissen lehnen
наесться вдоволь южных фруктов {verb}sich an den Südfrüchten satt essen
идиом. вооружаться до зубов {verb}sich bis an die Zähne bewaffnen
место {с} под солнцем [перен.]ein Platz {m} an der Sonne [fig.]
изобилие {с} материальных и духовных благReichtum {m} an materiellen und geistigen Gütern
Не хватает ... [нехватка чего-л.]Es hapert an ... [ugs.] [Es mangelt an ...]
жаться к кому-л./чему-л. {verb} [несов.] [льнуть, прижиматься]sich an jdn./etw. drängen [sich schmiegen]
отомстить кому-л. за кого-л./что-л. {verb} [сов.]an jdm. für jdn./etw. Rache nehmen
пытаться расправиться с кем-л. {verb}jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
хотеть разделаться с кем-л. {verb} [разг.] [идиом.] [злоумышлять против кого-л.]jdm. an den Kragen wollen [ugs.] [Idiom]
занятие идиом. дать по шапке кому-л. {verb} [разг.] [уволить]jdn. an die Luft setzen [ugs.] [feuern]
в преддверии нового тысячелетия {adv}an der Schwelle eines neuen Jahrtausends [geh.]
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
идиом. Это натяжка! [разг.]Das ist an den Haaren herbeigezogen! [ugs.]
Девочка смотрит на себя в зеркале.Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
Пальто плотно облегает фигуру.Der Mantel liegt eng am Körper an.
Он повредил руку.Er hat sich an der Hand verletzt.
Я узнал его по голосу.Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
Unverified Не связывайся со мной.Leg dich nicht mit mir an. [ugs.]
послов. Москва не сразу строилась.Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
сидеть на телефоне {verb} [разг.] [перен.](dauernd) an der Strippe hängen [ugs.] [fig.]
пристать как банный лист {verb} [разг.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
быть решающим фактором {verb}das Zünglein an der Waage sein [Redewendung]
идиом. одерживать победу {verb}den Sieg an seine Fahne heften [geh.]
запросить кого-л. o чём-л. {verb} [сов.]eine Anfrage an jdn. über etw. richten
предъявлять высокие / большие требования к кому-л./чему-л. {verb}hohe / große Anforderungen an jdn./etw. stellen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=fest%2Ban%2BAngel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.037 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung