| Übersetzung 1 - 50 von 993 >> |
 | Russisch | Deutsch |  |
– | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | начинать с (самого) начала {verb} | (ganz) von vorn anfangen |  |
 | временами {adv} | von Zeit zu Zeit |  |
 | иногда {adv} | von Zeit zu Zeit |  |
 | по временам {adv} | von Zeit zu Zeit |  |
 | время от времени {adv} | von Zeit zu Zeit |  |
 | лицом к лицу | von Angesicht zu Angesicht [geh.] |  |
 | из года в год | von Jahr zu Jahr |  |
 | из уст в уста {adv} | von Mund zu Mund |  |
 | Темнеет с каждым часом. | Es wird von Stunde zu Stunde dunkler. |  |
 | сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [называться кем-л.] | von sich behaupten, jd. zu sein |  |
 | послов. Обещанного три года ждут. | Von den Worten zu den Taten ist es ein weiter Weg. |  |
 | футболить кого-л. {verb} [несов.] [разг.] [посылать от одного к другому] | jdn. von Pontius zu Pilatus schicken [Redewendung] |  |
 | лит. F Сказка о том, кто ходил страху учиться [братья Гримм] | Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen [Brüder Grimm] |  |
 | замолчать {verb} [сов.] | schweigen |  |
 | молчать {verb} [несов.] | schweigen |  |
 | смолкать {verb} [несов.] | schweigen |  |
 | молчание {с} | Schweigen {n} |  |
 | помалкивать {verb} [разг.] [несов.] | schweigen |  |
 | зловеще молчать {verb} | unheilvoll schweigen |  |
 | заглохнуть {verb} [сов.] [разг.] [замолчать] | schweigen |  |
 | нарушить молчание {verb} | das Schweigen brechen |  |
 | ледяное молчание {с} | eisiges Schweigen {n} |  |
 | смущённое молчание {с} | verlegenes Schweigen {n} |  |
 | безмолвие {с} ночи | das Schweigen {n} der Nacht |  |
 | ночная тишь {ж} | das Schweigen {n} der Nacht |  |
 | идиом. быть нем, как рыба {verb} | wie ein Grab schweigen |  |
 | заплатить кому-л. за молчание {verb} | jdm. sein Schweigen abkaufen |  |
 | Я заставлю его замолчать. | Ich bringe ihn zum Schweigen. |  |
 | идиом. убить кого-л. {verb} [сов.] | jdn. zum Schweigen bringen [jdn. töten] |  |
 | Всё кругом замирает в упоении. [разг.] | Da schweigen alle Flöten. [ugs.] |  |
 | идиом. послов. Слово - серебро, а молчание - золото. | Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. |  |
 | идиом. заставить замолчать кого-л. {verb} | jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] |  |
 | идиом. заткнуть рот кому-л. {verb} [разг.] | jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] |  |
 | лит. цитата Как мне ни тяжело, молчать я буду. | So schwer es mir auch fällt, ich werde schweigen. |  |
 | закрыть рот кому-л. {verb} [заставить кого-л. замолчать] | jdn. zum Schweigen bringen [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] |  |
 | лит. фильм F Молчание ягнят [роман: Томас Харрис; фильм: Джонатан Демми] | Das Schweigen der Lämmer [Roman: Thomas Harris; Film: Jonathan Demme] |  |
 | наступить кому-л. на язык {verb} [идиом.] [заставить молчать] | jdn. zum Schweigen bringen [Redewendung] [jdn. veranlassen, nichts mehr zu sagen] |  |
 | весь {adj} | ganz |  |
 | совершенно {adv} | ganz |  |
 | совсем {adv} | ganz |  |
 | целый {adj} | ganz |  |
 | насухо {adv} | (ganz) trocken |  |
 | быстренько {adv} [разг.] | ganz schnell |  |
 | всецело {adv} | ganz (und gar) |  |
 | наверняка {adv} [разг.] | (ganz) bestimmt |  |
 | наверняка {adv} [разг.] | (ganz) gewiss |  |
 | наверняка {adv} [разг.] | (ganz) sicher |  |
 | наоборот | (ganz) im Gegenteil |  |
 | понизу {adv} [разг.] | (ganz) unten |  |
 | целёхонький {adj} [разг.] [целый] | ganz |  |

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur
genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe
Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der
Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten