Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Немецко-русский словарь

Deutsch-Russisch-Übersetzung für: ganze+Witz+an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

ganze+Witz+an in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Russisch Deutsch: ganze Witz an

Übersetzung 201 - 250 von 274  <<  >>

RussischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
идиом. излить свой гнев на кого-л. {verb}seinen Zorn an jdm. auslassen
в преддверии нового тысячелетия {adv}an der Schwelle eines neuen Jahrtausends [geh.]
на грани жизни и смерти {adv}an der Schwelle zwischen Leben und Tod
Это Вас (совершенно) не касается!Das geht Sie (überhaupt) nichts an!
Пальто плотно облегает фигуру.Der Mantel liegt eng am Körper an.
Ты ко всему придираешься! [разг.]Du hast an allem etwas auszusetzen!
Unverified Он не боится говорить правду в глаза.Er stirbt nicht an Herzdrücken.
У меня (есть) к тебе вопрос.Ich habe eine Frage an dich.
Я узнал его по голосу.Ich habe ihn an der Stimme erkannt.
библ. идиом. Да минует меня чаша сия.Möge dieser Kelch an mir vorübergehen.
идиом. послов. Москва не сразу строилась.Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Его жизнь висит на волоске.Sein Leben hängt an einem seidenen Faden.
Не поступай со мной так!Tu mir das nicht an! [ugs.]
А какое тебе (до этого) дело?Was geht dich das an? [ugs.]
сидеть на телефоне {verb} [разг.] [перен.](dauernd) an der Strippe hängen [ugs.] [fig.]
пристать как банный лист {verb} [разг.]an jdm. wie eine Klette hängen [fig.]
пора́ прекратить что-л. {verb}es ist an der Zeit, mit etw. aufzuhören
идиом. держать кого-л. на коротком поводке {verb}jdn. an der kurzen Leine halten
зацепиться рукавом за гвоздь {verb}mit dem Ärmel an einem Nagel hängen bleiben
право следовать букве закона {verb}sich (streng) an den Wortlaut des Gesetzes halten
принюхаться к какому-л. запаху {verb} [разг.]sich an einen Geruch gewöhnen
место {с} под солнцем [перен.]ein Platz {m} an der Sonne [fig.]
изобилие {с} материальных и духовных благReichtum {m} an materiellen und geistigen Gütern
F лит. Загадка Эндхауза [Агата Кристи]Das Haus an der Düne [Agatha Christie]
Unverified пригвоздить кого-л. к позорному столбу {verb} [идиом.]jdn. an den Pranger stellen [Idiom]
послов. Мир не без добрых людей.Auf der Welt fehlt es nicht an guten Menschen.
Какое твоё собачье дело? [разг.] [Это тебя не касается.]Das geht dich nichts an!
Девочка смотрит на себя в зеркале.Das Mädchen schaut sich im Spiegel an.
не на того напасть {verb} [разг.]an die falsche / verkehrte / unrechte Adresse kommen / geraten [ugs.]
притянуть что-л. за уши {verb} [идиом.]etw.Akk. bei / an den Haaren herbeiziehen [Idiom]
право обвинить кого-л. в соучастии в убийстве {verb}jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfen
идиом. желать кому-л. всяческих напастей {verb} [разг.]jdm. die Pest an den Hals wünschen [ugs.]
держать кого-л. в узде {verb} [идиом.]jdn. an der Kandare haben / halten [Idiom]
жить бок о бок с кем-л. {verb}mit jdm. Seite an Seite leben
пристать к кому-л. как репей {verb} [перен.]wie eine Klette an jdm. hängen [fig.]
в преддверии {adv} [+gen.]an der Schwelle [+Gen.] [fig.] [geh.]
с колыбели {adv} [идиом.]  самого раннего детства]von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
подменять кого-л. {verb} [разг.] [брать на себя чьи-л. обязанности]jds. Aufgaben an sich reißen
Мало где он бывает.  немногих местах]Er hält sich nur an wenigen Orten auf.
навязаться на голову / шею {verb} [разг.]sich jdm. an den Hals werfen [ugs.] [sich jdm. aufdrängen]
проходить мимо кого-л./чего-л. {verb} [несов.]an jdm./etw. vorbeikommen
миновать кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.] [проехать / проезжать]an jdm./etw. vorüberfahren
миновать кого-л./что-л. {verb} [сов./несов.] [пройти / проходить]an jdm./etw. vorübergehen
проходить мимо кого-л./чего-л. {verb} [несов.]an jdm./etw. vorübergehen
сомневаться в ком-л./чём-л. {verb} [несов.]an jdm./etw. zweifeln
равняться с кем-л./чем-л. {verb} [сов.]an jdn./etw. heranreichen
подойти к кому-л./чему-л. {verb} [сов.]an jdn./etw. herantreten [näher kommen]
настойчиво напоминать кому-л. о чём-л. {verb}jdn. an etw. gemahnen [geh.]
приобщать кого-л. к чему-л. {verb} [несов.]jdn. an etw. heranführen [fig.]
препятствовать кому-л. в чём-л. {verb} [несов.]jdn. an etw. hindern
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://deru.dict.cc/?s=ganze%2BWitz%2Ban
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.091 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Russisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Russisch-Wörterbuch (Немецко-русский словарь) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten